第32頁(第1/2 頁)
剛才一直懶洋洋的總統突然來了精神:&ldo;聽你這麼一說,我倒有了個主意!我們還從來沒在薩拉薩星上溜過冰呢!那可是一項優雅的運動。對了,還有個專案叫冰上曲棍球對吧?我看過錄影,覺得那個就不要復興了。你們如果能在奧運會之前給我們建個溜冰場,那就太棒了!你說能辦到嗎?&rdo;
&ldo;這個我得考慮考慮,&rdo;馬林納副船長有氣無力地回答,&ldo;這個想法很有意思,不過您可能得先告訴我需要多少冰。&rdo;
&ldo;太好啦!等製冰站完成了原定任務,就能派這個用場了!&rdo;
馬林納正不知該如何作答,遠處突然響起了一聲爆炸聲:焰火表演開始了。在接下來的二十分鐘內,整個島嶼上方的天空都迸發出了絢爛的光輝。
薩拉薩星人熱愛焰火,一有機會就大放特放,他們還在焰火中混合了雷射圖案。和焰火相比,雷射更顯瑰麗,也安全得多,可是沒有了火藥味,終究是少了一絲魔力。
表演結束後,賓客返回船上。副船長馬林納若有所思地說:&ldo;這總統雖說是個一根筋,但還是經常能說出些意外的話。那個什麼混帳奧運會我已經聽夠了,但他說的建溜冰場倒真是個好提議,它會讓薩拉薩星人對我們懷有更多善意。&rdo;
&ldo;打賭還是我贏了。&rdo;羅倫森說。
&ldo;打什麼賭?&rdo;貝船長問。
馬林納哈哈一笑。
&ldo;要不是親眼看見,我還真的不會相信呢。有時候薩拉薩星人好像完全沒有好奇心,把什麼都當成天經地義似的。但他們既然這麼相信我們的技術,我看還是該覺得榮幸的吧,他們沒準覺得我們有反重力裝置呢!
&ldo;羅倫認為有件事沒必有要寫進簡報,結果還真讓他說對了‐‐我準備的第一個問題,法拉丁總統根本懶得問,那就是:我們準備怎麼把十五萬噸冰運到麥哲倫號上去?&rdo;
24 檔案庫
摩西・卡爾多喜歡一個人去登陸原點,他喜歡那大教堂一般的寂靜氛圍,在那裡,他想待多久就待多久。面對人類創造的所有藝術、所有知識,他感覺自己好像變回了一個年輕的學子。這份體驗讓他既歡樂,又沮喪:他的指尖下沉睡著一整個宇宙,就算窮盡一生,他也只能探索其中微不足道的一小部分,有時,這種絕望感讓他無力承受。他彷彿是獨自赴宴的饑民,眼前擺放著望不到盡頭的佳餚,它們的數量如此龐大,以至於讓他反而倒了胃口。
不僅如此,眼前這個智慧和文化的寶藏,還只是人類精神遺產的一小部分。許多他知道的、熱愛的知識都湮滅了。他知道,那不是因為事故,而是有人刻意為之。
一千年前,一群滿懷善意的天才改寫了歷史,他們在圖書館中逡巡,決定什麼該留下,什麼該付之一炬。取捨的標準十分簡單,但施行起來卻很困難:在所有文學作品和歷史紀錄中,只有那些對人類生存和社會穩定有益的內容,才有資格進入播種船的儲存空間、飛向新世界。
這是一項難以完成又令人心碎的任務。評選委員們強忍著淚水,篩選掉了《吠陀經》《聖經》《大藏經》《古蘭經》以及根據這些經典創作的大量紀實作品和虛構作品。在那些作品裡雖然飽含美和智慧,但委員們不能任由它們在新世界的人民心中灌輸宗教仇恨和超自然信仰;他們不能讓未來的新人像地球上的數十億男女一樣,為了求得安慰,不惜被虔誠的胡話矇蔽心智。
在清洗中遭殃的還有幾乎所有的小說家、詩人和劇作家,因為一旦沒有了哲學和文化的背景,他們的作品就變得毫無意義。荷馬、莎士比亞、彌爾頓、託爾斯泰、梅爾維爾、普魯斯特