第33部分(第2/5 頁)
,看了前35組的比賽之後,海姆達爾很清楚“立陶宛”的實力。這是一支是十分專業的球隊,由七名成年人組成,這也是“無知”兒童們一開始為何興奮的原因之一。組委會給他們安排的速賽物件並非海姆達爾猜測的裁判隊,而是一支貨真價實的專業球隊。雖然他們的名號他從未聽說過,也從來沒見過繪在該隊青色賽服上的球隊徽章,姑且不管是哪裡的阿貓阿狗,光“專業”倆字就已經很說明問題了。
這支隊伍一絲不苟地還原了1873年的立陶宛,在他們的演繹下,人們彷彿身臨其境地看到了反敗為勝的奇蹟之隊大放異彩的輝煌時刻。
或許組委會這樣安排有點小題大做、以大欺小的嫌疑,但是人家既然願意來這裡欺負你,表明人家的心理承受能力非比尋常。前35場的比賽告訴海姆達爾,即使面對毛都沒長齊的孩子,他們也不會心慈手軟,這些傢伙拿錢辦事盡忠職守,所以僥倖是不存在的。
場中裁判吹響哨子的同一時刻,立陶宛隊神速地移動起來。這七個人的飛行技巧非常高明,可能事前已經模擬過無數遍。海姆達爾在面對專業隊員的挑釁時,有點不由自主地手忙腳亂。立陶宛隊的擊球手對遊走球的行跡瞭若指掌,控制得得心應手。很快的,俄羅斯隊的一名追球手被球擊飛出局。雖然從沒指望過裁判能對自己隊伍有所幫助,但是開賽後半分鐘不到的時間裡就變成六缺一,危險的形勢向海姆達爾敲響了警鐘。
他迅速催動掃帚在場內來來回回的移動,在魁地奇賽場上如果一直留守原處很容易被當成靶子。擊球手除了努力禍害別人的同時也要保護自己不被敵對擊球手禍害。在驚險地躲避過一隻迎面飛來的遊走球后,海姆達爾迅速脫離現有的飛行軌跡背道而馳。
他一直在勾引對方的擊球手,故意在他們面前晃來晃去,可惜對方就是不上當。一門心思地找俄羅斯隊的追球手的麻煩,當又一個追球手被掃地出局之後,場上俄羅斯隊還剩下一名找球手、兩名擊球手,一名追球手和一名守門員。守門員自開賽以後就一直和鬼飛球糾纏不休,難以脫身,海姆達爾覺得是時候回敬一下了。
打定主意之後,他在空中一個九十度角轉彎筆直朝遊走球迎頭衝去,在與遊走球擦肩而過的一瞬,他掄起球棒奮力一抽,遊走球以迅雷不及掩耳的速度倒飛出去。
觀眾席上發出一陣驚呼。
遊走球的落點居然是俄羅斯隊的找球手,莫非俄羅斯隊的擊球手一個錯手擊出了“烏龍球”?!場內場外的預計都錯了。烏龍沒有發生,遊走球擦著俄羅斯隊找球手的臉頰呼嘯而過,擊中了立陶宛隊的守門員。守門員被橫衝直撞的大鐵球撞翻在球門的柱子上,沿著門柱摔落下去。
全場歡聲雷動,適才立陶宛隊擊落了俄羅斯隊的兩名追球手都沒能得到如斯喝彩,可見群眾喜歡同情弱者。
大概是那“神來一球”起到了敲山震虎的作用,不管對手還是隊友,都或多或少表現出了吃驚和警醒。看他的眼神都不一樣了。
海姆達爾趁隙搓了搓右手,剛剛那一杆子抽得他虎口發麻,成年人的力量果然強大,那些遊走球比平時玩票時沉多了。
就在海姆達爾暗自慶幸自己居然能幹掉對方的守門員時,對方迅速回敬了一球,他們的找球手被擊飛了。那個懵懵懂懂始終搞不清楚狀況的找球手終於狠狠喝了一壺,他連呻吟都來不及發出就直接昏了過去,成一條直接掉落在地上。
太棒了!海姆達爾簡直是咬牙切齒的報以微笑。150分徹底沒了,本來還想僥倖一下,自己不該以貌取人,或許他們的找球手出人意料的能幹,結果卻是這樣。這讓他如何甘心!
海姆達爾掄起球棒就是一杆子,飛到他身側的遊走球嗡的一聲,在空中劃出一個詭異的弧度,從背後直直打上了對方的擊
本章未完,點選下一頁繼續。