第10頁(第1/3 頁)
西拉斯&iddot;多龍塔借錢給他,並且數目相當可觀。薩卡尼揮金如土,活像一個前途未卜的冒險家。錢一到手,尤其是一進賭場,馬上揮霍殆盡。於是薩卡尼又回到了特里埃斯特,纏著銀行家要錢。他毫不知趣,要求苛刻,致使多龍塔厭倦不堪,不久便停止對他的一切貸款。薩卡尼的要挾也被頂住了。銀行家有理由敢於這麼做,因為&ldo;詐騙犯&rdo;也不得不承認,手中沒有把柄,自然無計可施。因此,一段時間以來,薩卡尼及其忠實的夥伴齊羅納財源枯竭,連到外地去謀生尋財的路費都沒有了。為了徹底擺脫他們,多龍塔剛剛提供了最後一筆資助。這些錢,足夠他倆離開特里埃斯特,回到西西里島去。該島有個勢力很大的幫會,在小島東部、中部活動猖獗,令人生畏,齊羅納正是該會的會員。多龍塔希望的黎波里塔尼亞的捐客從此一去不返,甚至連他的名字也永遠不復聽見。和其他許多事情一樣,這一回銀行家又打錯了算盤。
就在五月十八日晚上,多龍塔把二百弗羅林連同附言,一起寄往兩位冒險家居住的小旅店。
六天之後,到五月二十四日,薩卡尼再次登門拜訪,要求面談。經不住他的再三要求,多龍塔終於同意了。
銀行家等在辦公室裡,薩卡尼一進屋,就小心翼翼地闔上了門。
&ldo;您又來了!&rdo;多龍塔大聲說道。&ldo;請問有何貴幹?我已經給您寄去了最後一筆錢,足夠您離開特里埃斯特的!不論您要說些什麼,幹些什麼,休想再從我這兒撈到油水了!您何苦還不動身呢?恕我直言,我將採取措施以避免您以後再來糾纏!‐‐您想怎麼著吧?&rdo;
如此冷遇,早在意料之中,薩卡尼十分冷靜。他的態度與往日迥然不同,後來幾次見面時的那種蠻橫無禮、挑釁言行已不復見。他不但泰然自若,而且神情嚴肅。他走近一把椅子不請自坐。聽著銀行家的尖刻指責,待他發完了脾氣,再作回答。
&ldo;有話請講吧。&rdo;多龍塔接著說。他在屋裡踱了一陣,也坐了下來,但怒氣尚未平息。
&ldo;我等您平心靜氣了再說。&rdo;薩卡尼鎮定地回答,&ldo;不管多長時間,我都等著。&rdo;
&ldo;我平不平靜,有什麼幹係!我最後再問你一遍,你到底要我怎麼樣?&rdo;
&ldo;西拉斯&iddot;多龍塔先生,有宗交易我想同您談談。&rdo;薩卡尼答道。
&ldo;我可沒這興趣,也不想做任何交易!&rdo;銀行家高叫。&ldo;你我之間沒有絲毫共同之處,我要你今天就離開特里埃斯特,馬上走,永遠別再回來!&rdo;
&ldo;我是打算離開,但在償請您的債務之前,我不想動身!&rdo;
&ldo;還債?……就你?……還我的債?&rdo;
&ldo;本利一起還清,不算那次平分的好處……&rdo;
薩卡尼的這番話的確令多龍塔出乎意料,他聳了聳肩:
&ldo;我支付給你的那些錢,已算入盈虧帳了,用不著你還了。現在你我兩清,反正我的日子比你好過點兒!&rdo;
&ldo;但願不是您的債戶!&rdo;
&ldo;但願不做你的債主!&rdo;
說完,兩人面面相覷。而後,薩卡尼也聳了聳肩:
&ldo;這些話,全是廢話!我再重複一遍,我來是想同您談一件很嚴肅的事情。&rdo;
&ldo;嚴肅?不見得吧?&rdo;