第53部分(第2/5 頁)
正為我不在而想念我。再見吧,比西先生。”
比西兩隻手掩住面孔,喃喃地說:
那麼,對我說來,一切都完了。”
狄安娜站起來大聲問:
“您在說什麼?”
“我在說,夫人,這個傢伙將您流放到遠處,這個傢伙毀滅了我唯一的希望,使我再也不能同您呼吸同一空氣,不能躲在百葉窗後面窺視您,不能在同您相遇的時候,碰一碰您的裙子,不能熱愛一個活人,而不是一個影子,我說,這個傢伙是我不共戴天的敵人,哪怕我要為此而送命,我也要親手宰了這傢伙。”
“啊!伯爵先生!”
比西大聲罵起來:“這個卑鄙的傢伙!怎麼!他有了您作妻子還不滿足,他還要嫉妒!您是舉世無雙和無比純潔的美人,他還要嫉妒!他是個貪得無厭的荒唐魔鬼,他簡直要吞掉全世界。”
“啊!請您冷靜一點,伯爵,冷靜一點,天哪!……也許他是情有可原的。”
“他是情有可原!您在為他辯護了,夫人。”
狄安娜說道:“啊!假如您知道事實真相的話!”她一邊說,一邊用雙手掩著臉,彷彿害怕比西在黑暗中也能看見她羞得滿臉通紅似的。
比西說道:“我知道?夫人,我只知道一件事:一個人已經成為您的丈夫,就不應該再想得到世界上別的東西。”
狄安娜用低沉、哽咽而充滿熱情的聲音說道:“您弄錯了,伯爵先生,他還沒有成為我的丈夫!”
說完以後,少婦把她的冰涼的手撫摸了一下比西的滾燙的手,站起身來,像個影子般飄然而去,到了小花園的昏暗轉角上,抓住熱爾特律德的手,拉著她在黑暗中消失了,剩下心醉神迷、不知所措、驚喜萬分的比西,伸出胳臂想攔住她,但沒有攔住。
比西大叫一聲,搖搖晃晃地站了起來。
雷米剛好及時趕到,馬上用臂膀扶住了他,讓他坐在狄安娜剛剛離去的凳子上。
第44章 埃佩農的上衣如何被撕破
埃佩農的上衣如何被撕破,熊貝格怎樣被染成藍色
正當拉於裡埃爾徵集得越來越多的簽名,希科把戈蘭弗洛寄放在豐盛飯店,比西在充滿鳥語花香和愛情的幸福小花園裡獲得新生的時候,國王亨利滿面愁容地回到了盧佛宮,陪伴他的有莫吉隆和凱呂斯兩人。國王為在城裡看到的一切而憂心仲忡,他為在教堂裡聽到的講道而十分氣惱,他為他的弟弟安茹一路上獲得無數神秘的敬禮而怒不可遏,他看見安茹由吉茲先生和馬延先生陪同在聖奧諾雷街從他面前過去,後面跟著一大群貴族,似乎是由蒙梭羅先生指揮著。
國王按照習慣總是由他的四個嬖倖陪同一起外出,可是,剛離開盧佛宮幾步,熊貝格和埃佩農就因為看厭了亨利的那副愁眉不展的樣子,一心想趁這熱鬧的機會去尋歡作樂,走到阿斯特魯斯街口,他們就趁人群擠擁而溜掉了。剩下國王和另外兩個嬖倖,繼續沿著河岸走去,他們被摩肩接踵的人群擠到了奧爾良大街。
他們還沒有走過百步遠近,便各自遭到了麻煩。埃佩農把吹管向一個正在奔跑的市民兩腿之間一插,使這個市民翻了一個跟斗滾出去十步遠。熊貝格挑起了一個女人的頭巾,他本來以為這女人又老又醜,誰知她卻恰巧是個又年輕又標緻的女人。
善良的巴黎人平素十分寬容忍耐,可是今天卻不同了,造反的熱風正在吹過巴黎的街道,兩個嬖倖選擇今天來作弄巴黎市民是完全看錯了日子。那個被摔了一跤的市民爬起來就大喊:“打死這個新教徒!”他是一個狂熱分子,大家都相信他的話,立刻有許多人向埃佩農衝去。被挑起頭巾的女人大喊:“打嬖倖!”這就更糟;她的丈夫是一個洗染商,馬上指揮他的學徒們向熊貝格衝去。
本章未完,點選下一頁繼續。