第7頁(第2/3 頁)
這是在過節,他又聞到了這熟悉的白酒、菸草和米粉的香味,聞到了長歡之夜的氣息。千百道五彩繽紛的水柱在他腦海中噴射。戰前曾度過多少個這樣的夜晚:在蒙巴納斯咖啡館,大家開懷地喝著牛奶和咖啡;在瀰漫著油墨味的工作間,大家盡情地交談;在小巧玲瓏的舞廳裡,他懷裡摟著波爾這一世間最美的女子。在那嘈雜的金屬機械聲四起的拂曉時分,總是有一個溫柔得令人發狂的聲音對他喁喁私語,說他正在寫作的一定是部好書,世上再也沒有比這更為重要的了。
&ldo;您知道,&rdo;他說,&ldo;我已決定寫一部歡快的小說。&rdo;
&ldo;您?&rdo;安娜一副逗樂的神情,瞅了他一眼,&ldo;什麼時候動筆?&rdo;
&ldo;明天。&rdo;
真的,他突然迫不及待地要重新成為過去的他,成為一個他一直希望做的人:作家。他也重新體會到了這一躁動不安的歡樂:我要動筆寫一部新的作品。他要暢敘正在復現的一切:黎明、長歡之夜、旅遊和歡樂。
&ldo;您今晚看來心緒挺好。&rdo;安娜說。
&ldo;是的,我感覺到就要走出一條漫長的隧道。您沒有這種感覺?&rdo;
她猶豫了一下:&ldo;我不清楚,不過,這條隧道中總也有過美好的時光吧?&rdo;
&ldo;那當然。&rdo;
他朝安娜微微一笑。她模樣俊俏,今晚身著樸素的衣裳,在他看來反倒顯得熱情浪漫。若她不是自己的老朋友迪布勒伊的妻子,他準十分樂意向她獻幾分殷勤。他一連請她跳了幾曲,接著又邀克洛蒂&iddot;德&iddot;貝爾瓊斯起舞。這位女子袒胸露肩,掛滿了祖傳首飾,專來與這幫出類拔萃的知識分子湊湊熱鬧。他接著又邀請了雅內特&iddot;康熱和呂茜&iddot;勒諾瓦。所有這些女子,他對她們是太熟悉了;可還會有別的節日、別的女人。亨利朝普萊斯頓一笑,此時,普萊斯頓正微微搖擺著身子,穿過房間向前走來。這是亨利在8月份遇到的第一位熟悉的美國人,兩人馬上投入對方的懷抱之中。
&ldo;我堅持要來和你們共慶聖誕節。&rdo;普萊斯頓說。
&ldo;讓我們共慶佳節吧!&rdo;亨利說道。
他們喝了酒,普萊斯頓頗帶感情地講起了紐約之夜。他已有幾分醉意,倚著亨利的肩膀。&ldo;您應該來紐約。&rdo;他以急不可待的口氣重複道,&ldo;我保證您會獲得巨大成功。&rdo;
&ldo;當然,我一定去紐約。&rdo;亨利說道。
&ldo;到了紐約,租一架小型飛機,那是觀賞當地風光的最好辦法。&rdo;普萊斯頓說。
&ldo;我不會駕駛。&rdo;
(二)
&ldo;噢!那比開汽車還容易。&rdo;
&ldo;我一定學一學駕駛飛機。&rdo;亨利道。
對,葡萄牙之行只是個開端,還有美國、墨西哥、巴西,也許還要去蘇聯、中國,都要去走一走。亨利將重新開著小車,並將駕駛著飛機。灰藍色的天空充滿沉甸甸的希望,前程在無限地擴充套件。
突然,出現了一片寂靜。亨利驚異地發現波爾坐到了鋼琴前,她開始歌唱起來,她已經很久很久沒有唱歌了,亨利極力以公正不倚的耳朵去傾聽她的歌聲;他過去怎麼也無法對這一歌喉的價值作出正確的評價。當然,這不是一副無足輕重的嗓子,有時人們彷彿聽到了銅鐘大呂般渾厚而圓潤的聲音在迴蕩。他再次思忖:&ldo;她為何半途而廢?&rdo;當時,他曾把波爾的自我犧牲看作愛情的一種震撼人心的
本章未完,點選下一頁繼續。