第43頁(第2/2 頁)
,還有心愛的人在旁,凱蒂所做的每一件事、說的每一句話,似乎都發自內心。我相信那年冬天我們待在不列顛劇院的時間,比待在史丹福丘新家的時間更多;穿絲絨西裝、戴著撲上白粉的假髮的時間,比不穿戴的時間更長。我們和劇院裡的所有人結為好友‐‐芭蕾女伶、管服裝的女孩、煤氣工人、道具管理員、木匠和舞臺人員。我們的服裝師弗洛拉甚至在這些人中找到一位情人。他是黑人,逃離瓦坪的航海家族,加入走唱樂隊,他不是這塊料,因而成了舞臺工作人員。我想他的名字叫艾伯特‐‐但這個圈子的人更廣而熟知的卻是他的另一個名字:&ldo;比利男孩。&rdo;他比誰都愛這間劇院,所有時間都待在這裡,和門房、木匠玩牌;在舞臺上方東晃西盪,扭著繩索,轉動把手。他長得不錯,弗洛拉對他頗為傾心,表演結束後,他花很多時間守在我們的更衣室門口,等著送她回家,我們因此和他愈來愈熟。我喜歡比利男孩,是因為他的故鄉靠近河川,也和我一樣,為了劇院離家。有時在下午或深夜時分,我和他會撇下為服裝爭論的凱蒂和弗洛拉,一起在陰暗寂靜的劇院裡散步,只是為了好玩而已。比利男孩有通往不列顛劇院各個充滿塵埃的隱密之地,例如天花板、閣樓和陳舊的道具間的鑰匙。他會帶我看一簍簍五十年代表演時所用的戲服、紙板做的皇冠、令牌與錫箔做成的盔甲。有一兩次,他在舞臺側邊搭起梯子,高入舞臺上方,我們爬上梯子,用下巴抵著欄杆共享香菸,望著菸灰飄過繩索和平合形成的迷陣,落在六英尺下方的舞臺上。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。