會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 傲慢與偏見1995版英文電視劇線上 > 第4部分

第4部分(第3/3 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊之絕世神劍公路求生,開局萬花筒血輪眼死後求生:我從喪屍地殺回人間有沒有一種可能,亡靈神是個玩家新彈丸論破平行世界:治療大師LOL:重生S5,我全英雄絕活墨淨溪清咒術回戰:王座之上逆風而來,換爾榮光王者之路:高手高手高高手她暴擊八萬八,你說她是奶媽?LOL:全能冠軍,出道即巔峰網遊之異界縱橫從紅樓開始的生活擬真世界,我玩重甲與奧系列宇宙人一起漫遊諸天重生阿拉德之我是不滅勇士領主:黑暗之神開局成BOSS,別人叫我大寶貝

愛慕者先生。”伊利莎白窩在丈夫懷中,帶著狡黠的笑容,抬手挑鬆了丈夫的領結。(麗萃幹得好!)

英俊的面容揚起笑意,深邃的眼眸燃起火光:“如你所願,夫人。”

這便是新婚四個月的達西夫婦所共度的第一個情人節。

作者有話要說: Sonnet XVIII; Shall I pare thee to a summer's day?: William Shakespeare 1564–1616

Shall I pare thee to a summer's day?

Thou art more lovely and more temperate:

Rough winds do shake the darling buds of May;

And summer's lease hath all too short a date:

Sometime too hot the eye of heaven shines;

And often is his gold plexion dimm'd;

And every fair from fair declines;

By chance or nature's changing course untrimm'd;

But thy eternal summer shall not fade

Nor lose possession of that fair thou owest;

Nor shall Death brag thou wander'st in his shade;

When in eternal lines to time thou growest;

So long as men can breathe or eyes can see;

So long lives this and this gives life to thee。

★完結,撒花!我真是勤快得不像我自己了。

☆終於可以揭開謎底了,像我這麼正統的作者怎麼可能挑拆CP的同人翻譯呢?

★原文終章人物有點走形,所以保留主要劇情,對文字進行了大幅修改,請結合原文閱讀

☆終章又冒出來一首詩是要鬧哪樣!

。。 … m。。……整理

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
三小隻的十年之約錦瑟情迷都市邪少青蓮劍仙(鄉村)鬼瞳獸妃寂寞而已
返回頂部