第106頁(第2/3 頁)
其他人碰面之前,你必須同意我的條件,讓我加入調查團隊。&rdo;
&ldo;調查團隊?&rdo;米凱大笑,&ldo;你在說什麼啊,哈利?&rdo;
&ldo;你真的要我說得那麼明白嗎?你根本不需要我打電話去澳大利亞勸一個女人來這裡當誘餌,這件事你自己辦就好了,根本不必這麼麻煩,你只是想求救而已。&rdo;
&ldo;哈利!別鬧了……&rdo;
&ldo;你看起來筋疲力盡,貝爾曼。你已經開始感覺到了,對不對?自從梅莉&iddot;歐森死後,你就感覺到壓力急劇升高。&rdo;哈利在米凱旁邊的長椅上坐下,即便如此,他還是高出米凱十厘米。&ldo;媒體每天都在挖新聞,走過報攤或開啟電視,很難不看見關於命案的報導。這是一件你還沒偵破的案子,你的長官緊盯著這件案子的進度,幾乎每天都要舉行一場記者會,那些禿鷹般的記者爭先恐後地大喊提問,現在你釋放的那個男人又消失得無影無蹤。禿鷹蜂擁而至,有些說的是瑞典語、丹麥語,甚至是英語。我也面對過這種情況,貝爾曼。很快地,他們說的會是他媽的法語。因為這是一件你必須偵破的案子,貝爾曼,而且這件案子已經陷入膠著。&rdo;
米凱沒有回應,但他的下巴肌肉用力磨動。尤西已將繩子收進袋子,朝他們走來,但米凱揮了揮手,叫他走開。芬蘭人轉過身子,搖搖擺擺地朝出口走去,猶如一隻聽話的小狗。
&ldo;你想要什麼,哈利?&rdo;
&ldo;我給你一個機會,一對一解決這件事,而不是在會議裡解決。&rdo;
&ldo;你想要我請你幫忙?&rdo;
哈利看著米凱的臉越來越紅。
&ldo;你以為你有什麼立場來談條件,哈利?&rdo;
&ldo;呃,我想我比以往都有立場。&rdo;
&ldo;你搞錯了。&rdo;
&ldo;卡雅&iddot;索尼斯不想為你工作。畢爾&iddot;侯勒姆你已經升他職了,如果你把他送回去當犯罪現場鑑識員,他只會開心得不得了。現在你傷不了的人只有我,貝爾曼。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。