第83頁(第2/3 頁)
露頭&ot;;它的頭在它所吐出來的混濁的水沫中側斜地向前突起(原注:在其它場合,我們將可以看到抹香鯨那隻大頭的整個內部都是一種非常輕的東西那隻頭雖然看來挺大,卻是它全身最輕的部分所以它很容易抬向空中,尤其是在它需要遊得最快的時候此外,那隻頭的前半部很闊,下半部又有尖細的破浪器的構造,所以它只消斜抬著頭,可以說是馬上就能把它自己從一艘平頭的笨重小船變成一隻尖頭的紐約領港艇)
&ot;劃呀,劃呀,夥伴們!不過,別慌張;慢慢來可是劃呀;劃得象雷霹一樣,這就得啦,&ot;斯塔布一面噴煙,一面說道&ot;劃呀,那麼;狠狠地猛劃一記呀,塔斯蒂哥劃呀,塔斯,好孩子劃呀,大家;不過冷靜些,冷靜些就是要沉著別著急,別著急只要劃得象凶神惡煞一樣,把那死鬼直打墳墓裡給拖出來,夥伴們,這就得啦劃呀!&ot;
&ot;哦嗬!哎呀!&ot;那個該黑特佬尖聲回答道,他朝天發出一陣古代打仗的吶喊聲;這時,這隻緊張的小艇裡每個槳手,都給這個熱切的印第安人弄得不由自主地往前重重一衝
可是,他的粗獷的尖叫聲也得到別人一樣粗獷的應和&ot;開嗨!開嗨!&ot;大個兒大聲叫喊,身子在他座位上前沖後仰,象只關在籠子裡走來走去的老虎
&ot;加拉!咕嚕!&ot;魁魁格大聲號叫,彷彿嘴裡正在巴嗒巴嗒地嚼著一大口南非洲的蠟嘴鳥肉幾隻小艇就這樣在槳聲夾著叫喊聲中破浪前進這時,斯塔布還是坐在他那前頭的位子上,繼續激勵他手下的人向前進擊,嘴裡不停地噴出煙來他們象亡命之徒一般拼命劃去直劃得聽到猛烈的迎擊聲&ot;站起來,塔斯蒂哥!給它一記吧!&ot;標槍投出去了&ot;往後倒劃!&ot;槳手們都倒划起來;這時,好象有什麼東西在噓噓響,把大家的腕子都弄得熱烘烘原來就是那根使魔法的捕鯨索剛才斯塔布已經迅疾地把捕鯨索在圓柱上繞了兩圈,因此,由於捕鯨索越來越急地打圈兒,這時,那股麻繩打旋的藍色霧障,就跟他菸鬥裡不住發散出來的繚繞的煙圈混在一起了當索子一圈一圈地繞上那圓柱,還沒有套上去以前,它也就這樣火辣辣地滑呀滑的滑過斯塔布兩隻手,他雙手本來套著的兩件&ot;手衣&ot;填著棉絮的兩塊方帆布,專給這種場合上戴的已經出人不意地落下來了這樣一來,就象在抓著敵人那把雙刃劍,而那個敵人又始終在拼命設法從你手心裡把它搶出來
&ot;把索子弄濕!把索子弄濕!&ot;斯塔布對那個管小桶的槳手嚷著(他就坐在小桶旁邊),那個人急忙抓下帽子,把海水舀在帽子裡(原注:為了表示這種做法是不可缺少的,這裡必須說明一下,在古代的荷蘭捕魚業中,有一支拖把專用來給滾動的捕鯨索潑水;但在其它許多船隻中,卻單獨置有一種木勺子,或者一隻小水桶不過,帽子卻是最方便的)再繞幾圈後,捕鯨索就開始恢復原狀了現在,這隻小艇象條挺起所有的魚鰭的鯊魚一般,飛也似的穿過滾滾的浪濤這會兒,斯塔布和塔斯蒂哥對換了座位把艇頭艇梢的地位對調一下在那樣顛顛簸簸的大混亂裡,這倒確實是樁非常了不起的事兒
從那根拉扯著這隻小艇的整個上半部的震顫的捕鯨索,又從它現在繃得比豎琴絃還更緊的情況看來,你準會以為這隻小艇有兩條龍骨一條在海里破浪前進,一條在向天空猛衝因為這隻小艇正同時朝兩個相反的空間突進一陣小瀑布在船頭不住奔瀉;船梢又是個不停旋卷的渦流;因此,艇裡只消輕輕一動,哪怕只要彈一彈小指頭,這隻震顫不停咯咯作響的小艇就會把它那患中風症似的船舷翻進海里去大家就這樣急沖猛趕;每個人都集中全力貼緊著各自的座位,免得給拋到浪濤裡去,那個掌舵槳的塔斯蒂哥的高大的身材,為了降低重心,身子簡直曲成對摺他們這樣如箭
本章未完,點選下一頁繼續。