第89頁(第2/2 頁)
印刷著希伯來語。
我翻看了幾頁。
我什麼都讀不懂。
接著傑克給我上了速成課。傑克列了一張相關短語的清單,作為提醒的標誌:yora tsafrir nicu hass 2001號墓穴。骸骨。骨頭。他還教我如何讀懂希伯來語的日期。
傑克從日期最早的筆記本開始查起。我按順序拿起了第二本,這一本較晚一些。拿著我的短語清單,我向前瀏覽,這些詞語和傑克列給我的大同小異,哪裡看起來相同?哪裡看起來不同呢?
我遇到許多看似相同,其實卻不同的短語。在我們查詢了一個小時後,我終於找到了第一個真正和我清單上一致的短語。
&ldo;這是什麼?&rdo;我問道,把筆記本移到了傑克那邊。
傑克快速看著那些文字,向前探著身子坐著。
&ldo;這是1963年10月20號的會議記錄,他們在談論2001號墓穴。&rdo;
&ldo;他們在說什麼?&rdo;
&ldo;約姆&iddot;特斯弗瑞爾正在匯報他在另一個墓穴、2004號裡面的新進展。聽聽這段。&rdo;
我當然在聽著。
&ldo;特斯弗瑞爾說這些新的發現……&l;要比在2001號和2002號墓穴中發現的碎片漂亮許多。&rdo;
&ldo;這麼說2001號墓穴的發掘時間在10月20號之前。&rdo;我說道。
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;那次發掘不是在10月初就開始了嗎?&rdo;
傑克點點頭。
&ldo;所以那個墓穴在發掘工作開始前的兩個星期就被發現了。&rdo;
&ldo;但是在這條目錄之前,我沒有發現任何地方提到過它。&rdo;傑克皺著眉頭,&ldo;繼續查詢吧,我回去查查已經看完的那幾頁。&rdo;
下一處關於2001號墓穴的注釋是在1963年11月26號,大概在一個月之後。那時候哈斯已經被邀請加入考古隊伍了。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。