會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 差生文具多影片素材 > 第185章 迎新晚會(7)

第185章 迎新晚會(7)(第2/2 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 糟糕!絕美宿主又被變態抓住了!世界遊戲,無限進化逐夢舞臺:偶像蛻變之旅影視綜清穿從夏冬春開始上古卷軸:龍裔記事本網遊之墮落女神AI盜墓:獨屬於黑爺那一份偏愛【五夏】摯友是你們小情侶的藉口到底是不是三國救命!宿主又被主神拐跑了!昨夜:我的敵人竟然是故人,老公喪盡天良,夫郎瘋癲入場斬神:CP林七夜?可我是男妹妹自由戰紀之爸爸去哪了我的世界之黑白傳奇誰人曼巴風骨?怪談世界封神中救世群英傳之大有可為進化遊戲Zero解卿憂

李世民:老表,再懟一杯吧! 唐僧:歪日……今個熱菜都木叨兩口,喝多了噦(yuě,嘔吐)一路,老不得勁兒。 李世民:哎,木球事兒,就再喝一杯,就喝一杯,就懟一杯,喝點啤酒透透就好了。 唐僧:中,就喝一杯。 李世民:白慌……給你捏點坷垃蛋兒。(彎腰從地上捏起一撮土投入杯中) 這個片段夏沫用的是豫省話配的音,這種語言天生自帶喜感,他第一句話出口,臺下就已經笑倒了一大片,等他把這一小段音配完,笑點低一點的學生眼淚都要笑出來了。 網上有人開始發彈幕:“我小時候看的莫不是假的《西遊記》吧?總感覺《西遊記》應該就是剛才這個味才對!” “記得以前夏沫這廝弄過《三打白骨精》,也挺搞笑的,他怎麼不去‘德雲社’?在這可有點屈才了啊。”說這話的肯定是夏沫的老粉。 “惡搞經典,這好像不太妥吧?”這應該是個性謹慎的新粉絲。 …… 夏沫這時回過頭來面對觀眾:“剛才就是跟大家開個小小的玩笑,讓大家輕鬆一下,其實我無意冒犯經典,今天上臺是想用英文給《西遊記》配個音。本人水平有限,如果翻譯出現錯漏,請大家海涵,有意見可以上鬥音平臺給我發私信,我這裡就提前說聲謝謝啦!” 臺下的蘇楚滿面春風,臉笑得稀爛。夏沫果然夠意思啊,這個時候還不忘給鬥音平臺打個廣告,嗯,好兄弟! 現場的觀眾一下子就精神起來了,別的不敢說,就《西遊記》,在場的有一個算一個,有不熟的嗎? 《西遊記》堪稱是華夏有史以來重播次數最多,最家喻戶曉的寶藏電視劇。一點不誇張地說,年紀稍微小點的華夏人基本都是看著這部電視劇成長起來的,看過三五遍的你都不好意思跟人提,看過一二十遍的也算小兒科,看過三五十遍的更是大有人在……隨便從電視劇裡面找一個名場面出來,穿尿不溼的小娃娃都能給你模仿上兩句臺詞。喜歡差生文具多啊的新書()差生文具多啊的新書。

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
古龍殘卷之太陽刺客迷與清奮泥馬--漂流時代擂戰濃情年年有餘正品三國人-還原被三國演義誤讀的英雄
返回頂部