第131章 ,(第2/3 頁)
これは柔らかくて,まるで本物の毛皮のようです。/這個軟軟乎乎的,好像真皮一樣。
この著物はいかにも日本らしい柄ですね。/這件和服的花紋是典型的日本式。
明日の9時までにこの書類を完成させなければなりません。/明天9點之前必須完成這份檔案。
わたしが留學している間に,家の周りもずいぶん変わりました。/我留學期間,我家那一帶發生了很大的變化。
この野菜,レ乇ンのような味がしますね。/這菜有股檸檬的味道。
ええ,本當に。まるで果物みたいですね。/嗯,真的。好像水果一樣。
うちの子供は將來,宇宙飛行士になりたいんだって。/我的孩子說,將來想成為(一名)宇航員。
いかにも子供らしい夢ね。/真是名符其實的孩子的理想啊。
この書類,いつ発送しますか。/這份檔案,什麼時候發出?
そうですね。今月の末までに屆くように出してください。/是啊。這個月底以前能收到就可以了。
オートバイを買うそうだね。高いだろう。/聽說你想買摩托車。(很)貴吧?
うん,學校が休みの間,アルバイトをするつもりなんだ。/嗯,(所以我)打算在學校放假的時候打工。
陳さん,今日中に事務所の候補地を探すんですよね。/老陳,今天必須找到事務所的侯選地,是吧。
ええ。來月の初めまでには,開設の準備を済ませたいので。/是啊。(我)想下個月初之前完成所有的準備工作。
ここ,いいんじゃないですか?/這兒不錯呀。
うーん,でも,なんだか教室みたいな所ですね。/嗯……但是,總覺得像教室一樣。
広くて,明るくて,交通の便もいいし,働きやすいと思いますよ。/又寬敞又明亮,交通也方便。我覺得便於工作。
さっきのはもっと広かったんじゃないですか?/剛才那家不是更大嗎?
でも,ちょっとうるさかったですね。部屋の中を見ている間,外でずっと車の音がしていましたよ。/但是太吵了。(我們)在看房間裡面的時候,外面一直是過車的噪音。
そうですね…。じゃあ,ここにしましょうか。/那倒也是。那麼,就定這裡吧。
この辺は「外灘」と言って,古い建物が多いんです。/這一帶叫“外灘”,古老的建築很多。
ここが「外灘」ですか。まるでヨー口ッパの町並みを見ているようですね。中國にいる間に,一度は來たいと思っていたんです。/這兒就是“外灘”啊。真像是在看歐洲的街道。我想在中國期間(一定)要到這兒來一趟。
出発までに時間がありますよね。どこかちょっと寄りませんか。/離出發還有一點時間。我們順道去哪看一看?
じやあ,南京路へ行きましょう。いかにも上海らしい所ですよ。/那麼,去南京路吧。(那兒)是上海最具代表性的地方。
第47課
周先生は明日日本へ行かれます。/周老師明天去日本。
英語字母比較晦澀,還是避開比較好。
では,ネ-ミングについて具體的に提案させてください。例えば,「動力」はどうでしょう?力強い感じを受けませんか。/下面請讓我具體地談一談名稱。比如,“動力”怎麼樣?大家不覺得(這個詞兒)有一種力量感嗎?
「Energy」や「Power」などの英語を使うこともできますが,英語が分からない人には商品のイメ-ジが浮かびにくいと思います……。/當然,用\"
本章未完,點選下一頁繼續。