第39頁(第1/2 頁)
式頒發《佔領法規》,並藉此請阿登納介紹其內閣閣員。阿登納派人請求高
級專員設身處地為聯邦政府考慮,取消這個打算,因為對於一個戰敗國家來
說,佔領法規始終是令人心理上不愉快的東西,接受它對於被佔領的國家來
講,沒有任何可值得為之舉行隆重典禮的理由。高階專員們考慮了阿登納的
請求,決定只由高階專員委員會主席發表一次講話宣佈《佔領法規》生效,
具體儀式是高階專員們站在一塊地毯上,而阿登納則需立在地毯的前面,在
聽候高階專員委員會主席宣讀完《佔領法規》後,再走上地毯,宣告擁護。
9 月21 日這天,按照議定好的程式,阿登納偕同一些聯邦部長到達了盟
國高階專員委員會所在地‐‐彼得斯貝格。一下汽車,阿登納一行立刻被人
領入了一間大廳,三國高階專員正站立在紅色的地毯上等候接見他們。當中
一位正是法國專員弗朗索瓦‐龐賽,他是當天的主席,左右分站著美國專員
麥克洛伊和英國專員羅伯遜將軍。
阿登納率領眾聯邦部長在地毯前立定,弗朗索瓦‐龐賽跨前一步歡迎。
阿登納趁勢趨向前去,正好一步踏上了地毯。高階專員們對阿登納的小動作
似乎毫無察覺,弗朗索瓦‐龐賽宣讀了《佔領法規》。這種不知是否是有意
的忽略使阿登納心裡有了一種感覺,即對於盟國的命令並非事事都須要唯唯
諾諾,在某些問題上堅持自己的立場不僅是必要,而且也許是可行的。這種
感覺後來發展成為一種信念,在與彼得斯貝格山的高階專員們打交道過程
中,阿登納鍛鍊得運用自如。
隨後,阿登納向三國高階專員一一介紹了隨行閣員,並宣告堅決擁護《佔
領法規》,他又藉機發表講話,闡述自己的立場主張。他說:聯邦德國的健
全發展有賴於西方國家的幫助,&ldo;只有保證每個個人在經濟上得到最低限度
的衣食住行條件,一個國家才能健全地得到發展。在沒有使數百萬被炸得一
貧如
洗的人和難民獲得足夠數量的住房和相應的就業機會之前,德國就不可
能有穩定的內部秩序。&rdo;為此德國急需盟國的幫助。
看到三位專員默默頷首,阿登納繼續說道:當然,一個和平穩定的德國,
也是我們聯邦政府追求的基本目標,不僅如此,聯邦政府的社會綱領還應同
時有助於保證歐洲的和平發展。聯邦政府要竭盡全力依靠自己的力量解決這
一問題。
他說,目前歐洲各國之間的緊密合作已經開始,這將把歐洲引向一個和
平的新秩序,這將可以建立起一個真正有生命力的歐洲,聯邦德國樂於並準
備與歐洲國家一起共同努力,盡到自己的責任。
飲過香檳酒,阿登納等起身告別。當阿登納及其隨員部務主任布蘭肯霍
思在衣帽間穿大衣時,高階專員委員會的一名官員走到他們身邊,把一本用
包皮紙包好的書交給了布蘭肯霍思。
登上汽車坐定後,阿登納叫布蘭肯霍思開啟了那個紙包。
一本用羊皮紙包裝,印刷精美、裝訂考究的《佔領法規》躍然入目。上
面沒有任何簽字,卻足以決定德國人的命運。阿登納感覺到了它的沉重。
衝破緊箍圈的嘗試
&ldo;照