第2部分(第2/5 頁)
悍與殘酷,輪到訴諸文字流傳千古的時候,反倒是波瀾不驚的從容和安寧了。這在心理學上,叫做“補償”。溫和的民族詩歌中多憤懣和幽怨,刀光劍影的鬥士們反倒全力彰顯柔和。
不同國度和時空的智慧共同燃燒,這也就是旅遊和閱讀的快意了。旅遊使我們虛心,閱讀使我們安靜。行路和讀書的美麗雜糅一處,即使是在地老天荒的冰島,即使是在海盜們的詩行中。
書 包 網 txt小說上傳分享
為祖國募捐(1)
此次環球旅行出發前一天,5 月12日傍晚,正在家中整理最後的行李,突然聽到了四川汶川大地震的訊息,心中頃刻絞成一團。聽到死傷人員的數字十分巨大,膽戰心驚。我以前當過軍醫,知道這種時刻,抗震救災是多麼需要人手,而自己卻要出國旅行,心中充滿了難堪的負罪感。然而,箭在弦上,不得不發了。
國內13日清晨到達首都機場。時間太早了,看不到報紙,忐忑不安地上了飛機。抵達東京的時候,因受颱風影響,悽風苦雨,氣溫只有10攝氏度左右,心境黯然。出了機場,看到報亭的報紙報道中國地震情況,標題令我們非常憤然。
到達橫濱賓館住下,因為送我們上船的中國旅行社同志腳踝嚴重受傷(在北京第三航站樓上擺渡車的時候,有一個臺階完全沒有任何標識,她一腳踏空了。在此向新航站樓提出嚴肅意見——登機口的臺階處,應漆以顯著的黃線警示。),我陪她到醫院診療。後來才知道她是骨折了,真是佩服她的勇敢和堅強。忙忙碌碌的直到夜半,沒來得及看電視。
第二天,橫濱依然是風雨悽迷,我們到了出港大廳,熙熙攘攘,擠滿了乘客和送行的人。輪船開動的那一刻,船下很多人哭了,跟著船跑出很遠,淚眼婆娑。我想,日本是個島國,以前出海的人,生死未卜,這一次旅行萬里迢迢,歷時三月有餘,要穿越太平洋、印度洋和大西洋,還要掠過北冰洋的邊緣,所以就格外難捨難分肝腸寸斷吧?
船開動之後,我拖著行李找到自己的艙房。因為是靠近水面的底層房間,顛簸較重。我原本就有暈船的毛病,這一下子胃裡更是翻江倒海,只好到衛生間嘔吐一番。好在早已有了思想準備,知道暈船這個症狀,並不是病,只不過是內耳的半規管太敏感了,只要堅持住,就會逼迫它漸漸地麻木起來,最後適應波濤起伏的節律。對著馬桶放肆地大吐特吐,真是一件爽快事。
可惜理論上的正確認識,代替不了生理上的強烈反抗。我殭屍一般一動不動地躺在床上,隨著船舷的每一次側動,都會靈敏地覺察到自己體內所有的液體,都隨之共振。血液、胃液、腸液、腦脊液,甚至關節腔的液體,一概上躥下跳……我只好服加量的抗暈動藥,昏昏沉沉地睡了三天。眩暈中,只有一個念頭,就是借到孫悟空的金箍棒拿來一用。因為記起這件無敵兵器在龍宮時的原名——“定海神針”,扔將出去,一把將海死死定住了,風浪即刻會止息吧。
到了第四天,反動的半規管終於投降了,早上起來,我第一次感到不再天旋地轉,可以進行比較正常的思維了。這才發現,船上的很多裝置沒有就緒,一卷卷的地毯正在鋪設,電視裡沒有任何訊號,電梯不能開動,網路無法使用……人高馬大的歐洲工人們,正在各處馬不停蹄地除錯安裝著,整個船體到處叮叮噹噹。
我說,這好像不像是日本人的風格啊,有點“邊設計邊施工”的味道。
後來才得知,租賃這條船的談判幾經波折,等到一錘定音,後面留給裝修的時間已非常緊張。歐洲工人不肯趕工,出海的日期又是早就定死了的,只好帶著並未完工的材料倉促遠航。
日方原來準備由我講一堂中國文化課,主題是中國的婦女和少數###,說這是日本民眾非常感興趣的話題。
本章未完,點選下一頁繼續。