第18部分(第4/5 頁)
也不多。我爸爸把戲班子抬進宮的時候,我年紀還太小。你看,你能教會我麼?”
“那容易!”
“那好,我正急著要幹些什麼新鮮的事兒呢。馬上就幹起來。”
公爵就對他講了羅密歐是怎樣一個人,朱麗葉又是怎樣一個人。他說,他通常演羅密
歐,所以國王可以演朱麗葉。
“公爵,既然朱麗葉是那麼年輕的一位姑娘,拿我的禿禿的腦袋,白白的鬍子,演她,
也許顯得有些異怪吧。”
“不,不用擔心——那些鄉巴老不會想到這一些①。再說,你得穿上行頭啊,那就不大
一樣了。朱麗葉是在陽臺上,在睡覺以前,賞賞月。她穿著睡衣,戴著打皺摺的睡帽。這裡
就是角色穿的行頭。”
①諾頓版注:“國王”扮演朱麗葉的角色可能會引起觀眾的意見,倒不是由於性別
關係,而是由於年齡太大。據專家研究,在當時,如同在十七世紀的英國一樣,女子沒有登
臺演出的,女角都由成年男子或男孩扮演。
他拿出了兩三件窗簾花布做的戲裝。據他說,這是理查第三和另一個角色穿的鐘(中)
古時代的戰袍。還配上一件白布做的長睡衣和一頂打皺摺的睡帽。國王感到滿意了。公爵就
拿來他的戲本,念角色的臺詞,念時雙手一伸一伸,極盡裝腔作勢的能事。一邊跳來跳去,
作示範的動作,表演了該怎麼個演法。隨後他把那本書交給了國王,要他把他那個角色的臺
詞背熟。
離河灣下游三英里路,有一處巴掌大的小鎮。吃過飯後,公爵說,他已經琢磨出了一個
主意,能叫木筏子在白天行駛,又不致叫傑姆遭到危險。他說他要到那個鎮子去親自安排一
切。國王表示他也要去,看能不能碰上什麼好運氣。我們的咖啡吃完了,所以傑姆和我最好
能和他們坐了划子一起去,買點咖啡回來。
我們一到那裡,不見有人來往,街上空空蕩蕩,簡直有點兒死氣沉沉,一片寂靜,彷彿
是星期天似的。我們找到了一個有病的黑奴,他正在一處後院裡曬太陽。據他說,只要不是
年紀太小或者病太重,或者年紀太老,全都去了露營佈道會了。那是在林子裡,離這兒兩英
里路。國王打聽清楚了怎麼個走法,說他要前去,把那個佈道會好好利用一下①。還說我也
可以去。
①諾頓版注:當時邊疆地區,常有騙子假借宗教的名義在佈道會上行騙撈錢的。
公爵說他正在找的是一家印刷店。後來我們找到了,?
匠和印刷工人都去參加佈道會去了,門倒是沒有上鎖。地方很髒,又零亂。床上到處是油墨
和一些傳單,上面有馬和逃亡黑奴的圖畫。公爵把上衣一脫,說現今一切有辦法了。所以我
和國王就去找佈道會去了。
我們在半個鐘頭左右到了那裡,身上一身汗,因為天氣挺熱。四下裡二十英里方圓,聚
著一千人之多。林子裡到處拴滿了騾馬、車輛。這些牲口一邊把腦袋伸進車槽裡吃料,一邊
踢著腳驅趕蒼蠅。那裡的棚子是用竿子搭的架,樹枝蓋的頂,出售檸檬水和薑餅以及青皮的
嫩玉米一類東西。
就是在這樣的棚子裡,有人正在佈道。只是棚子大一些,能容一群群的人。凳子是用劈
開的原木外層做的,在圓的一面鑿幾個窟窿,安上幾根棍子,當做凳腿。這些凳子並無靠背
的。佈道的人站在棚棚一頭的高臺之上。婦女們戴著遮陽帽。有
本章未完,點選下一頁繼續。