會員書架
首頁 > 女生小說 > 菊與刀寫作背景 > 第51頁

第51頁(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

不管日本人怎樣努力改進,日本的道德體系仍然處於多層次分散狀態。道德的原則仍然是這個步驟和那個步驟相互保持平衡,各種行動本身都是善的。他們所建立的倫理體系宛如橋牌。優秀的選手是遵守規則並能在規則範圍內獲勝。他與低劣選手的區別,在於推理的訓練,能夠利用足夠的知識根據競賽規程判斷其它選手的出牌意味著什麼,從而打出自己的牌。用我們的話來說,他是按霍伊爾規則比賽。每出一張牌都必須考慮到無數細微末節。比賽規則規定了一切可能出現的偶然性,記分辦法也是預先確定的。美國人說的內心善意反而成了無關係的。

不論在哪種語言中,人們用來表達喪失或者獲得自尊的詞句,十分有助於瞭解他們的人生觀。在日本,講到&ldo;尊重自己&rdo;時常常是指他本人是一個審慎的選手;而不像英語那樣是指誠意遵循為人處世的準則,不餡媚別人,不撒謊,不作偽證等。日本人說&ldo;自重&rdo;,意思是&ldo;自我慎重&rdo;,意思是&ldo;你應該仔細考慮事態中的一切因素,決不可招致別人譏笑,或者減少成功的機會。&rdo;&ldo;尊重自己&rdo;,其含義所指的行為往往與美國所指的行為恰好相反。被僱傭者說&ldo;我必須自重&rdo;,其含意並不是指必須堅持自己的權利,而是絕不要對僱主講不要當的話,以免使自己難堪。&ldo;你應該自重&rdo;作為政治用語時也是一樣,意思是&ldo;身負重任的人&rdo;必須謹慎,不能輕率地縱談&ldo;危險思想&rdo;,那樣就不&ldo;自重&rdo;了。而在美國,&ldo;自重&rdo;並不意味即使思想危險,仍然要求按照自己的觀點和良心來思考。

&ldo;你應該自重&rdo;,這是父母經常掛在嘴上訓誡其青年子女的話,指的是要懂禮貌,不要辜負別人的希望。例如,女孩子坐時不能亂動,雙腿位置要擺正。男孩子則要鍛鍊身體,學會察顏觀色,&ldo;因為今天是決定未來的重要時刻&rdo;。父親對孩子說:&ldo;你的行動不象一個自重的人&rdo;,這是責備孩子行為不莊重,而不是責備他缺乏勇氣、堅持自己的意見。

還不起欠債的農民對債主說:&ldo;我應該自重&rdo;,這話的意思並不是責備自己懶怠,或者責備對債權人卑躬屈膝,而是說他對應急之需本應該考慮周到。有社會地位的人說:&ldo;我的自尊心要求我這樣&rdo;,這並不意味他必須按照正直、廉潔等原則辦事,而是意味他在處理事情時必須充分考慮門第的地位,掂量掂量自己身分的重量。

實業家談到他的公司時說:&ldo;我們必須自重&rdo;,意思是說必須慎重再慎重,小心再小心。要復仇的人說&ldo;自重地復仇&rdo;,這句話的意思並不是&ldo;把炭火堆在仇敵的頭上&rdo;;也不是打算遵守什麼道德原則,而是說必須周密計劃,考慮到一切因素,等於說&ldo;一定要完全徹底復仇&rdo;。在日語中,&ldo;自重再自重&rdo;,是最強烈的語氣,意思是萬分小心,無限謹慎,絕不可輕下結論。它還意味著,必須權衡各種方法和手段,用力不多不少,恰可達到目的。

所有上述&ldo;自重&rdo;的含義都符合日本人的人生觀,即認為人生應該是小心謹慎地按照&ldo;霍伊爾&rdo;規則行動的世界。由於他們對自重規定了如上的定義,因而不允許以用心良好為理由來為失敗辯解。一舉手、一投足都有其後果,人們採取行動時不能不考慮這些後果。施恩於人是好事,但必須估計到受恩的人是否會感到&ldo;背上了恩情債&rdo;,不可不慎。批評人是可以的,但必須準備承擔因此而產生的怨恨。當那

目錄
他的愛逃命呢,嚴肅點[無限]簪頭鳳四合院裡的唯一老實人開局八條大蛇,帝姬回朝蠱瘋了時間之外的人
返回頂部