第44頁(第2/4 頁)
愛獨女的豐饒女神。
哈迪斯垂下了眼,並不言語,原本扣住杖身的手指卻無聲無息地纏了上來,反摁住了阿多尼斯的,還宛若無意地揉捻了一下敏感的柔軟指腹。
阿多尼斯眉心一跳,決心在無知無畏的春之女神再闖下大禍之前把她送走,便溫和道:&ldo;你遠道而來,得了那位偉大的女神的命令要親手交給我的,就是這個盒子嗎?我已經從你與我心愛的兒子口中得知,也親眼看到了,請你將它放在你的腳邊,這樣一來忠貞的信使的使命就已完成,你也可回你夢寐以求的歸宿了。&rdo;
明明達到了先前翹首以盼的結果,貝瑟芬妮的不捨之情完全溢於言表,跟來之前的歸心似箭一比,此刻盈滿胸腔的悵然若失,則連她自己都覺得羞愧了。
有心彌補的斯提克斯卻容不得她再痴痴地望著植物神發怔,他匆匆地向兩位父神致歉辭行,就緊緊地攥住春神的手腕,使出最大的力氣將她拖到了一直在樹林外等候的修普諾斯身邊,&ldo;快點,&rdo;他狠狠地叫道:&ldo;把這個災難的源頭遠遠送走,別再讓她有機會出現在我母神面前了!&rdo;
修普諾斯雖不清楚究竟發生了什麼,可機敏的他總是少說多做的,聞言只淡淡地點了點頭:&ldo;還請斯提克斯殿下暫且回到兩位陛下身邊,我先將她送走,隨後再來接你。&rdo;
斯提克斯煩躁地點了點頭,目送著那惹禍精總算被帶走了,他才心情鬱鬱地緩慢往回挪步,一點不想被在愛情面前額外心胸狹隘的父神狠狠發作。
阿多尼斯則是在貝瑟芬妮被斯提克斯強行拽走的下一瞬,就立刻收了唇角的淺淺月牙,面上重新被寒霜籠罩,手也無情地甩開了,目光移開,彷彿連看都不願看他一眼:&ldo;陛下與其將心思一昧地放在頑固的我身上,倒不如對斯提克斯多留心一點。更何況陛下曾應承過我,會好好照顧尚且年幼的他,難道又要違約棄誓嗎?&rdo;
哈迪斯一言不發地盯著他,聞言微微眯起了眼,眸底隱有微光閃過。
&ldo;父神大人‐‐&rdo;
慢吞吞地挪動完了這段路程,斯提克斯心情灰暗地踩在一截因-o露在外而長滿了青苔的樹根上,雙手撥開遮目的林葉,討好地拉長了尾音喚著心軟的庇護神,結果就毫無防備地看見了烏衣墨發的高大冥王,像捕食羚羊的猛獅一般將冥後死死地制在了柔軟的糙毯上,濃密如瀑的髮絲傾瀉著相互交纏,也擋去了肆意親吻的火熱旖旎。
第五十五章
對目的不明的地母蓋亞特意遣了春神送來的禮盒,即便在接下來的數日中不曾有過隻言片語的交談,兩位冥府主宰所持的意見依然是一致的:絕不開啟。
恰逢最近風流的宙斯不顧天后的反對,將一對容貌艷麗的孿生女兒從她們血統卑微的母親身邊接到了奧林匹斯,還為此召開了盛大的筵席,想藉此向不情願的妻子施壓,好在接下來賜予她們永生的神侍身份。
善妒的天后赫拉自然不願眼睜睜地看著卑賤的私生女得到恩賜,可這回宙斯卻是離奇的固執,不僅當著諸神的面警告過她數次,還私下裡也將那對因得寵而春風得意的麗姝保護得無懈可擊。
他一意孤行的時候,赫拉是制止不了他的。況且她越是著急,就想是一籌莫展,膝下子女眾多,卻無一能提供臂助:要麼是膽小怕事、性格怯弱,做個區區斟酒官也心滿意足的青春女神赫柏;要麼是逞勇好鬥、頭腦簡單,早被那可恨的阿芙洛狄特用美色蠱惑的戰神阿瑞斯;要麼是獨來獨往,桀驁不馴,樂於散播仇恨與紛爭的不和女神厄里斯;要麼是溫和乖順,鮮言寡語,頗欣賞與欽佩月神阿爾忒彌斯的助產女神厄勒提亞。
思來想去,宴會一旦召開,就真
本章未完,點選下一頁繼續。