第54頁(第1/2 頁)
&ldo;再拿三個雞蛋來。&rdo;我說。
&ldo;安東尼&iddot;劉易斯的那盤錄影帶在哪兒?&rdo;他問著,一邊走向冰箱,&ldo;在我們錄製好之後,我就再沒有見到過。&rdo;
我想了好一會兒才記起來:&ldo;在樓上我的房間裡。我忘記把它拿下來了。&rdo;
徵得我的同意之後,他上樓去取帶子了;又留下我和麥可待在一塊。
&ldo;爸爸去哪兒了?&rdo;麥可問道,一邊磨著咖啡豆。
&ldo;他正在保護別人,為別人服務。我也不知道他什麼時候回家。&rdo;我說。
&ldo;昨天晚上,我在新聞上看見了一些關於你姐姐的報導。我對那一無所知,到底發生什麼事啦?&rdo;
&ldo;實際上也沒什麼。明天我會去伯克利看她的。&rdo;我把蛋殼扔進垃圾袋,在毛巾上擦了擦手,&ldo;麥可,明天有什麼計劃?&rdo;
他想了想:&ldo;上午上課一直到11點。中午與人商議一件事。下午要在一所高中上數學課到3點。然後,我把斯萊從他的集體宿舍裡接出來,給他的足球隊當教練。&rdo;
斯萊是一個在街頭流浪的小孩,在我和麥克結婚後不久,我們把他領回了家。斯萊幫助我們找到了一個殺人犯,麥克就把他留下了,或者是斯萊迷住了麥可。我弄不清楚這是怎麼回事,但是他們總在一塊玩。斯萊剛剛在我們家的後院裡慶祝完他的11歲生日。
&ldo;明天你需要我幫什麼忙嗎,瑪吉?&rdo;麥可問道。
&ldo;不用。&rdo;我把打好的雞蛋放到噝噝作響的大蒜上,&ldo;但是你要和我一塊去就好了。我明天早上坐飛機去舊金山,我在想你是不是有空與我一塊去?你這麼忙。&rdo;
&ldo;對不起,那就下一次吧。&rdo;他&ldo;研究&rdo;著我,就像學習他的功課一樣全神貫注。吉多肩膀下夾著一個錄影帶走回廚房的時候,麥可又用同樣的目光看著他,然後他問我:&ldo;你是說爸爸在工作嗎?&rdo;
&ldo;看一看11點鐘的新聞吧。&rdo;吉多說。
&ldo;不用了,謝謝。&rdo;麥可從食櫥裡拿出幾個碟子,&ldo;我寧願看真實的爸爸。&rdo;
吉多拿了他的炒蛋、麵包片和咖啡,回到工作間去了。我和麥可坐在一起,看著他吃飯。他把盤子放入洗碗機時,我就喝著咖啡。他擦乾了自己的雙手,拾起他的書,問道:&ldo;爸爸好嗎?&rdo;
&ldo;他很好。我想他超負荷工作了,這樣他就可以不想海克特。&rdo;
麥可皺起了眉頭:&ldo;海克特的葬禮讓人心頭難以平靜,海克特就像我的叔叔一樣親。爸爸不想告訴我他是怎麼死的。&rdo;
&ldo;他不想讓你擔心。&rdo;
他笑了,像是在做著自我否定:&ldo;告訴爸爸我已經長大了。&rdo;
&ldo;你總是他的孩子。&rdo;我說,&ldo;幫我一個忙,在我走的時間裡,照顧好你爸爸。&rdo;
他抱著我說了聲:&ldo;晚安&rdo;,我吻了吻他那希滿胡碴的臉頰。
吉多被食物哄著,安安靜靜地坐在房子的一側,無聊地用快進方法看著錄影。我終於可以去看海克特的磁碟了。
麥克常常告訴我,海克特是他曾經共事過的最好的偵探。他很機敏,做事有方法,有條不紊的。有時候他也把這種方法變得千篇一律,這也使隨心所欲的偵探弗林特很煩惱。海克特的工作