第76頁(第1/2 頁)
麥克取出他的警察身份證和一張名片,遞給了翁警官。
翁看看身份證上的照片,又看看麥克:&ldo;洛杉磯警察局?&rdo;
&ldo;是的。你看,警官先生,我知道你必須公事公辦。但是我不在乎利用一點點行業上的優勢。我答應你可以隨時找到麥戈溫小姐的。但是現在,我認為她對你不是特別有用。&rdo;
翁把身份證遞還給他:&ldo;我想知道在哪兒能找到麥戈溫小姐?&rdo;
麥克問道:&ldo;瑪吉,我們要去哪兒?&rdo;
&ldo;某個旅館。&rdo;
麥克向翁保證:&ldo;一旦我們安頓下來,我會打電話給你的。&rdo;
我們在自己的房子邊停下來,裝了一些生活必需品;同時看了看損壞的情況。消防隊員還在那兒,看著那曾經是我的工作室,而今是一個黑乎乎的大洞裡燃燒的灰燼。我們上樓時,一隊縱火調查員也到了。
看著畢生的心血付之一炬,我萬念俱灰。麥可還可不可以在他的小屋子裡度過這剩下的夜晚?除了大廳裡的調查員和一條睏倦的狗,他就一個人孤零零地待在這兒。
&ldo;鮑澤不會習慣住在旅館裡的。&rdo;麥可說,&ldo;它渾身散發著惡臭。還有,我也不會讓一個英雄形單影隻的。&rdo;
&ldo;那麼我們也和你睡一塊兒。&rdo;麥克說道。但麥可的小屋裡只有一張床。
&ldo;沒有人會睡得著的。&rdo;我說,&ldo;我們去吉多家吧。&rdo;
麥克一個勁地搖頭:&ldo;他會讓我們整晚給他重述這一切。&rdo;
麥可想出個好主意:&ldo;我帶著鮑澤去我媽媽家。她有一個大院子,在那兒很好的。&rdo;
&ldo;你的媽媽會收留我的狗嗎?&rdo;我不太相信地問道。
他看起來有些疑惑,然後開始笑起來。他用一隻手臂環繞著我:&ldo;她會收留你的狗的,瑪吉。但是我想你最好還是去住旅館。&rdo;
根本沒有必要叫縣裡的科技調查小組和縱火調查員在離開時鎖上門了。任何人都可以開一輛大卡車直接從牆上的大洞穿過去。南帕薩德納的警察答應在結束調查活動後,安排人定期巡邏。而我想,何必費這個勁呢?那些有用的東西要麼早已化為灰燼,要麼已經裝在了從後院開出的兩輛車裡‐‐麥克開一輛,麥可開一輛。
麥克和我在比爾特莫爾的商業中心住了下來。麥克從他帶到舊金山去的包裡找出了一套質樸的換洗衣服。但當我開啟我的包時,每樣東西都有股從屋子裡帶來的煙味。一個洗衣服的服務員過來拿走了我的東西,答應早上一上班就給我。
洗完熱水澡,我沒有再穿衣服,赤裸著身體直接和麥克躺在乾淨的床單上。
他伸手去關燈時,我說:&ldo;順便告訴你,他偷了我的汽車。&rdo;
------------------
22
房間服務員帶來了早飯和星期天的報紙。
麥克把《時代週刊》的第一版遞給了我:&ldo;你創造了新紀錄,寶貝。第一版有關於你的三篇特寫和一篇背景文章,《誰是這場麻煩的製造者?》在第二頁。&rdo;
帶著恐懼的心情,我開啟了報紙。上面有關於艾米莉的文章,有報導米雪&iddot;塔貝特被殺的文章,還有一篇最新的訊息報導了昨天晚上我家房子著火的事情。實際上,上面還有一篇關於我的簡短的個人傳記;但是這和我知道的自己沒有多少相同之處。這個傳記中的女人也許遭受了比她本人更