第35頁(第1/2 頁)
&ldo;這事究竟有多怪,&rdo;比尼若有所思地說道,&ldo;我想也就是人們說的日食。大家知道:其視覺效果就跟看物體時,視線被另一個物體擋住一樣。但是這事會發生嗎?這些太陽都非常的大……卡爾蓋什第二又怎麼能夠將其中的一個太陽擋住呢?&rdo;
&ldo;如果它離我們很近,就有可能。&rdo;法諾說道,&ldo;嗨,我可以想像一個情景,在這個……&rdo;
&ldo;是的,在這個情景中,制定出各種可能的方案,為什麼不這樣做呢?&rdo;阿瑟突然插嘴說道,橫蠻地打斷了法諾的說話,使每個人的眼神都轉向了他。&ldo;大家都照此進行。這種方法不行,就採用另一種方法,看能獲得什麼。&rdo;
突然,阿瑟感到再也支撐不住了,必須離開辦公室。
自從最後一件事情落實下來後,阿瑟感到身上的活力突然離他而去,周身沉重乏力,好像自己已有一千歲,寒氣從手臂降至手指,背上的肌肉在瘋狂地跳動。他知道自己已將身體的承受能力推到了極限,是該讓青年人來挑這一重擔的時候了。
他從顯示屏前的椅子上站了起來,打了個趔趄朝屋子的中央走去,他站了一會兒,待恢復正常後,才鼓起力氣,做成一副高貴的樣子,蹣跚著慢慢地從臺裡的全體人員中走過。&ldo;我這就回家。&rdo;他說道,&ldo;看來可以睡個好覺了。&rdo;
《日暮》[美] 羅伯特&iddot;西爾弗伯格
第十五章
&ldo;西弗娜,我可以這樣理解嗎?那個村子一連被火燒了九次,每燒一次,他們就重建一次?&rdo;比尼說道。
&ldo;我的同事巴利克認為重疊在湯姆博土丘上的村落只有七座。&rdo;考古學家答道,&ldo;的確,他有可能是對的。越到底層,情況就越複雜。但七座也好,九座也好……不管具體有多少座,都不會改變我們對它的根本看法。瞧這些圖表,是根據發掘記錄畫的。當然這僅僅是一次試探
性的挖掘,是對整個山丘的一個粗略瞭解,嚴謹的工作有待進一步的挖掘來完成。由於發現很晚,來不及做其它任何事情。但這些圖表會給你一個大概印象……你對此不會不感興趣吧?相信這些資料會使你感興趣的。
&ldo;我發現它很有意思。你認為我只對天文學感興趣,對其它任何學科都不屑一顧嗎?況且,天文學與考古學有時是密不可分的。我們透過對從世界各地發掘出來的記載天文事件的碑文進行研究,瞭解了很多太陽在天空中執行的情況。噯,讓我來看看。&rdo;
他們此時正在西弗娜的辦公室裡。西弗娜叫來了比尼,討論一個在研究時未曾意料到的問題。這事真難到了比尼,儘管他說過天文學與考古學密不可分,可天文學家如何幫助考古學家,他還沒能一下子弄明白。不過,只要有機會去看望西弗娜,他總是愉快的。
他們的初次見面是在五年以前,當時他們同在一個由跨學科人員組成的大學圖書館擴建籌委會裡工作。儘管打那以後,西弗娜大部分時間都在國外從事發掘工作,但只要能同處一地,他們就經常會面,共進午餐。他發現她很具魅惑力,絕頂聰明,性格粗暴而又不失新鮮感。她對他的看法是:他是個沒有主見的人,或許是一個知識型的令人興奮的年輕人。他既不與她同行相輕,彼此為敵,也不對她的身體產生特別的興趣。
西弗娜攤開圖表,這是一張像牛皮紙一樣薄型的繪圖紙,上面用鉛筆畫滿了複雜而精美的圖形。她和比尼俯身認真仔細地檢視著。