第88頁(第1/3 頁)
我們知道他正在等從布萊頓出發的火車進站,因為他和某人有約。直到現在,我仍然不知道那人是誰,他的身份基於安全理由不能被公佈。他們是這麼告訴我的。但還有許多疑點,例如時間上的巧合,以及馬克等候的這位秘密人士是否同樣罹難了。我掃視著不鏽鋼大梁和玻璃結構的屋頂、花崗巖牆壁上的老式時鐘,以及拱門走道。那次爆炸不曾在這裡留下任何傷痕,除了在人們心底。
&ldo;二月去布萊頓似乎有點奇怪。&rdo;我對韋斯利說,聲音顫抖,&ldo;怎麼會有人在這個季節從那種海岸觀光地區來倫敦?&rdo;
&ldo;我不知道。&rdo;他環顧四周,&ldo;事關恐怖活動。你知道,這也是馬克當時正在進行的工作,所以沒人多說什麼。&rdo;
&ldo;沒錯,這正是他當時手上的工作,也是他遇難的原因,&rdo;我說,&ldo;但似乎沒人想過其中的關聯,沒人想過也許那並不是巧合。&rdo;
他沒回應。我望著他,一顆心沉沉墜入暗寂的無底深淵。人聲、鴿群的撲騰聲和月臺上沒完沒了的廣播聲混雜成令人暈眩的喧譁聲浪。忽然,我眼前一黑,韋斯利及時將我抓住。
&ldo;你還好吧?&rdo;
&ldo;我要知道他到底和誰約了見面。&rdo;我說。
&ldo;別這樣,凱。&rdo;他柔聲說,&ldo;我們找個地方,好讓你坐下休息。&rdo;
&ldo;我要知道那次爆炸是不是刻意選在那列火車到站的時間引發,&rdo;我固執地說,&ldo;我要知道那是不是虛構的。&rdo;
&ldo;虛構?&rdo;他說。
我的眼淚湧出。&ldo;我怎麼知道這不是某種掩護或者騙局?而實際上他還活著,並藏身於某個地方?類似受保護的秘密證人,換了個全新的身份?&rdo;
&ldo;不是這樣的,&rdo;韋斯利神色凝重地拉起我的手,&ldo;我們走吧。&rdo;
我動也不動。&ldo;我必須知道真相。如果事情真的發生了,我要知道那個和他會面的人究竟是誰,現在在哪裡。&rdo;
&ldo;別這樣。&rdo;
行人在周圍穿梭來去,步履匆匆如怒濤碎浪,都對我們視若無睹。建築工人在裝設新鐵軌,發出鏗然聲響。
&ldo;我不相信他是來跟某人會面的。&rdo;我抹著眼淚,聲音顫抖不止,&ldo;我認為這完全是調査局的幌子。&rdo;
他嘆了口氣,別過頭去。&ldo;這是真的,凱。&rdo;
&ldo;那究竟是誰?我必須知道!&rdo;我喊道。
有人朝我們投來好奇的目光,韋斯利趕緊將我拉離人群,走向十一點四十六分駛往丹麥丘和貝克罕萊的火車所在的八號站臺。他帶我走上一條藍白瓷磚坡道,進入一個擺著長凳和寄物櫃,供旅客儲存物品和尋找失物的房間。我們走到一個無人的角落,他溫柔地扶我在長凳上坐下。我抽泣不已,充滿惶惑和憤怒。
&ldo;告訴我,&rdo;我說,&ldo;本頓,拜託,我非知道不可。別讓我一輩子都蒙在鼓裡。&rdo;我抽噎著說。
他握著我的雙手。&ldo;把這件事擱在一邊吧。我發誓,馬克已經死了。你真的以為我可以在馬克還活著的情況下和你交往嗎?&rdo;他激動地說,&ldo;上帝,你把我想成什麼樣的人了?&rdo;
&ldo;與他會面的那個人呢?&rdo;我追問。
他猶豫片刻。&ldo;恐怕也死了,炸彈爆炸時他們在一起。&rdo;