第72頁(第1/2 頁)
&ldo;我認為發生的情況就是這樣。肯定如此。&rdo;波洛說,&ldo;有人看見珠寶被藏起來,而為了把珍寶弄到手,竟然把所有其他責任或利害關係全都拋到九霄雲外去了。&rdo;
&ldo;沒有這回事,我可以告訴你。我什麼都沒有看見‐‐&rdo;
&ldo;凱爾西警督。&rdo;波洛轉過頭來招呼。
凱爾西警督點點頭‐‐走到門邊,開了門,接著厄普約翰夫人進了房間。
&ldo;你好,布林斯特羅德小姐。&rdo;厄普約翰夫人打著招呼,看上去有點窘,&ldo;很抱歉,我樣子有點不整潔,但是昨天我還在安卡拉附近某地,是剛乘飛機回來的。我相當狼狽,沒有時間搞搞清潔或做點別的什麼。&rdo;
&ldo;那沒有關係,&rdo;赫爾克里&iddot;波洛說,&ldo;我們想問你一些事情。&rdo;
&ldo;厄普約翰夫人,&rdo;凱爾西說,&ldo;當你來到倫敦送女兒到這所學校時,你曾在布林斯特羅德小姐的起居室中停留過,你曾向窗外眺望‐‐這窗戶是面對前面的汽車道的‐‐你驚叫起來,似乎認出了那兒一個什麼人。是這樣麼?&rdo;
厄普約翰夫人注視著他回憶道:&ldo;是說我在布林斯特羅德小姐起居室裡的時候嗎?我往窗外張望‐‐是的,肯定!我的確看到了一個人。&rdo;
&ldo;你因看到這個人而大吃一驚是吧?&rdo;
&ldo;嗯,我是有些吃驚……要知道,這是好多年以前的事情了。&rdo;
&ldo;你的意思是說在大戰快結束時你在情報部門工作的那段時間嗎?&rdo;
&ldo;是的。那是十五年前的往事了。當然,她看上去已經老了許多,但是我還是立刻認出了她。我不知道她究竟在這裡幹什麼。&rdo;
&ldo;厄普約翰夫人,請你看看這裡在座的人,並且告訴我你是否看到了那個人。&rdo;
&ldo;是的,當然看到了。&rdo;厄普約翰夫人說,&ldo;我一進來就看見了她。她就在那裡。&rdo;
她伸出手指指點著。凱爾西警督的動作是迅速的,亞當也不慢,但他們兩人都不夠快。安&iddot;沙普蘭已經站了起來。
她手裡拿著一枝怕人的小自動手槍,對準厄普約翰夫人。布林斯特羅德小姐動作比兩個男人快,已衝上前去,但是查德威克小姐動作比她還要快。她並不是去遮護厄普約翰夫人,而是去遮護安&iddot;沙普蘭和厄普約翰夫人之間的那個婦女。
&ldo;不,你不許。&rdo;查德威克大叫,正當小手槍打響時她就撲到布林斯特羅德小姐身上。
查德威克身體搖晃了幾下,然後頹然倒下。詹森小姐奔向她。亞當和凱爾西已經把安&iddot;沙普蘭捉住。她像只野貓似地掙扎著,但是小手槍還是被奪下來了。
厄普約翰夫人上氣不接下氣地說:
&ldo;當時人們就說過她是一個劊子手。雖然當時她還很年輕,卻是一個最危險的特務。她的代號是安吉莉卡。&rdo;
&ldo;你這婊子造謠!&rdo;安&iddot;沙普蘭衝口而出。
赫爾克里&iddot;波洛說:
&ldo;她沒有造謠。你是個危險人物。你一直幹著危險的勾當。直到現在,沒有人懷疑你的身份。你用自己的名字所從事的各種工作都是真正的工作,你幹