第54頁(第1/2 頁)
賴安看著我說。
&ldo;《吉利根島》(電影名)。&rdo;
&ldo;我討厭《吉利根島》。&rdo;
&ldo;但是你很熟悉裡面的劇情。&rdo;
&ldo;除了京格(電影角色),&rdo;賴安補充道,&ldo;京格還有些本事。&rdo;
這時,那傢伙從他靠著的牆壁上直起身來,把手放下,伸了伸腳,絲毫沒有對我們產生興趣的跡象。
我們又往前走了幾碼的距離,那傢伙開始行動了。
&ldo;您好。&rdo;聲音非常低沉,比印象中的吉利根人要低沉些。
&ldo;您好。&rdo;賴安說道。
&ldo;您是賴安偵探嗎?&rdo;
&ldo;您是哪位?&rdo;
&ldo;艾拉&iddot;弗裡德曼。&rdo;
弗裡德曼伸出一隻手,和賴安握了握。
&ldo;歡迎來到以色列。&rdo;
賴安把我介紹給他,然後我同弗裡德曼握手。他的手勁要比想像中的吉利根男子大很多。
弗裡德曼把我們領到了一輛福特&iddot;艾斯科特車前,那輛車違規停在計程車的停車區裡。
賴安把行李放好,然後開啟前車門,讓我坐到副駕的位置上去。
賴安62歲,我55歲。我選擇了後面的座位。
我把座位上的報紙、一本不知是關於什麼的手冊、被揉成一團的食品包裝紙、靴子、一頂摩托車頭盔、一頂棒球帽、一件尼龍夾克等雜物都推到一邊去。還有一些法國油炸食品在噼啪作響,我沒去碰它們。
&ldo;抱歉,我的車上很亂。&rdo;弗裡德曼說。
&ldo;沒有問題。&rdo;我一邊掃掉座墊上的麵包屑,一邊鑽進了車裡。我懷疑拒絕傑克來機場接我們的好意可能是個錯誤。
車子行駛的過程中,弗裡德曼一直在給賴安講著最新的訊息和進展。
&ldo;在你&l;食物鏈&r;上游的某個人聯絡了你們的一名外事人員,這個人聯絡過我們負責美國和加拿大事務的高階警務代表,看起來你們的人認識我們在紐約領事館的人。&rdo;
&ldo;一些個人行為竟然可以引發這麼多的反應。&rdo;
弗裡德曼朝路邊瞥了一眼,很顯然,他對賴安的幽默方式還不太熟悉。&ldo;我們在紐約的工作人員給位於耶路撒冷總部的國際事務聯絡處發了一份報告,國際事務聯絡處把這份報告的意圖總結為,對危險罪犯的警告。我是這樣理解的。&rdo;
弗裡德曼把車開上了一號公路。
&ldo;一般情況下,這種警告沒有什麼實際作用,我們對你的那個嫌疑犯沒有什麼東西可問,而且我們對於他所犯下的罪行也沒有任何瞭解,而這一切都有一個前提,就是我們可以找得到他。事實上,當一名旅行者進入一個國家的時候,他通常不在我們的監控範圍之內,即使我們能夠找到他的行蹤,從法律程式上講他也可以拒絕同我們談話。&rdo;
&ldo;卡普蘭還是比較配合的。&rdo;賴安說。
&ldo;他在金鍊上掛了一塊希律王金幣。&rdo;弗裡德曼打著哈欠說,&ldo;那個一言不發的笨蛋,連那些東西都不是正品。&rdo;
&ldo;你們可以拘留他多長時間?&rdo;
&ldo;24小時,而且我們已經過了那個期限,不過我可以用談話的方式將期限延長至48小時,接下來就可以起訴他或者揍他。&rdo;
&ldo;店主還會繼