第34頁(第1/2 頁)
潘朵不理解,麥克這是想家了。
夢中的情景常變換不定,一會是無垠的大海,一會又是廣闊的大草原,潘朵的身影也在夢境裡不斷地換位,時而是騎在馬上的瑪利亞,時而又變成了精靈鳥……每日麥克都被這些無窮的夢境折磨著,人竟也日漸消瘦下去。
時間在神仙的世界裡彷彿沒有了節制,分不清是白天還是夜晚,麥克病倒了。神仙們使出渾身解術拯救這個人類的軀體,但絲毫不見效果。恍惚間,麥克見到了烏黑的炮管和張著血盆大口的變了形狀的人們,看到了自己的軍艦在冒火,陌生和熟悉的面孔迅速在自己眼前掠過……最後看到的是黝黑的、畫著圖形的土著們的臉……
還是神界的那位大師明白的早,馬上吩咐一些看不見形體的侍者們把麥克送回人類的世界。在自然的陽光和和煦的微風中,麥克漸漸地收回了散落在空間裡的魂魄,身體也奇蹟般的好轉起來。
南穆勒島的土著們在叢林裡發現了昏睡中的麥克,急忙把他搬回了老巫師茶叔的住所,遁形於空氣中的潘朵早已經將此告訴了老巫師,於是老巫師裝摸做樣地為麥克大搞了一場法事,折騰了三天三夜後,麥克居然奇蹟般的活轉過來。
關於土著中有位白人的事很快便傳到了駐紮此地的法國核實驗基地司令耳朵裡。
起初,自負的法國人以為那不過是傳教士們在編故事,基地司令尤其對自己的那兩位瘋瘋癲癲的同胞十分的厭惡,兩個老頭經常在喝的爛醉之後給基地的海軍航空兵們講所謂的&ldo;海上奇光&rdo;,搞的飛行員們在例行飛行時經常神經緊張,惹出些小麻煩來。
直到有一天,一位身著二戰期間美國海軍水兵服,腰間斜挎手槍的高個子白人來到基地哨所,要求見司令官,這時,法國人才如夢方醒。
麥克向法國基地司令官講述了自己的遇難經過,但是他有意忽略了某些細節。法國人像是在聽天方夜譚似的雲裡霧裡,他們實在不敢想像,一個幾十年前的美國海軍遇難倖存者到今天仍那麼的年輕和健壯,按照實際年齡推斷,他該是六十開外的人了,然而,時間似乎有意從他的身邊繞過去了似的,美國大兵看上去一點不像60多歲的人。
麥克向法軍司令提出能否借他們的補給船去大陸,然後轉道回家看看。
法國人聽了面面相覦,驚訝地反問他:&ldo;難道你不知道,世界又開始大戰了?連我們都是僥倖逃出來的,你還想回去送死?&rdo;
麥克心裡清楚的很,卻不能向法國人說明,只好繼續裝糊塗。
正在交談時,門外跑進來一名陸戰隊員,向司令敬禮並報告:&ldo;上校,有美國海軍陸戰隊和部分海軍航空兵的飛機要求在本島登陸。&rdo;
真是熱鬧!
亂轟轟的美國大兵們在島的南段安營紮寨,才升起陸戰隊的旗幟,海上又漂來一艘大型運輸艦,掛著英國皇家海軍的旗幟,艦上更亂,老百姓比穿水兵服的還要多,遠遠的就能聽到小孩的哇哇哭聲……
法國基地司令站在機場的塔臺上透過望遠鏡看著,腦袋頓時大了許多。
安頓好英國紳士們,法國人才出了一口大氣,有瞭望哨報告,海上又出現多艘艦艇……我的聖母瑪利亞!今天是什麼日子啊?!
法國人不知道,這一天,是世界淪陷黑暗時代的開端。
納粹的超級閃電部隊以迅雷不及掩耳之勢霸佔了全世界絕大部分地區,從殘存在軌道上的空間站上望下去,這顆藍色的星球正在被大片的黑色所吞沒,速度之快比鬧蝗災還快。納粹生物武器實驗室