第62頁(第1/2 頁)
國自動唱機裡傳出小理察下流的《什錦齊奏》,像一陣風一樣飄過大堂。即使是
最小的角落也未能倖免音樂的奏鳴,但在幾個拱形四處中的任何一個中,至少都能
聽到自己的說話聲。這就是為何弗蘭克非常理想:因為你無法完全集中注意力聽他
人說話。
阿勒克&iddot;凱爾、卡爾&iddot;昆特、菲力克斯&iddot;克拉科維奇和謝爾蓋&iddot;古爾哈洛夫坐
在一張小方桌旁,背對著保護性的凹牆。東方西方相對而飲。奇怪的是,凱爾和昆
特這一方喝伏特加,而克拉科維奇與古爾哈洛夫那一方則小口地喝美國啤酒。
相互辨認是世上最容易的事情,在弗蘭克弗蘭希斯里,根本沒有人的長相與指
定的照片相符。可是個人外表不是唯一的衡量標準;因為即使在鬧市,三個敏感的
人仍能發覺相互的心智預兆。他們以點頭表示認可,拿著酒從吧檯走到一個空蕩的
四處。某些經常來酒館的人好奇地看著他們:幹苦力的人有點警惕,眯著眼看他們;
妓女們在尋找機會。但他們井不抬頭看這些人。
坐了一會以後,克拉科維奇開始發言。&ldo;我覺得你們可能不會說我的母語,&rdo;
他說道‐‐語音沉重但重音並不令人反感,&ldo;我能說你們的母語,但說得很糟糕。
這是我的朋友謝爾蓋。&rdo;他向一邊側首,示意那就是他的同伴。&ldo;他懂一丁點兒英
語,但他沒有超感覺能力。&rdo;
凱爾和昆特順著他手指的方向看去:眼前是一個有點瀟灑的年輕人,長著一頭
金黃的平頂頭髮,眼睛深灰,粗硬的雙手懶散地圍著自己的酒杯交叉,擺在桌上;
穿著不太合身的現代西服,顯得很不自在。
&ldo;沒錯。&rdo;昆特眯著眼睛回答克拉科維奇的話,&ldo;他不擅長那個方面,不過我
肯定他有許多其他有用的才能。&rdo;克拉科維奇微笑著點頭,不過看起來有點鬱悶。
凱爾腦海里記著克拉科維奇,並且一直在研究他。這位俄羅斯間諜頭子快四十
歲了:黑髮日漸稀少,綠色的眼睛犀利刺人,臉部瘦削、凹陷;中等個兒,身材細
長。&ldo;他像一隻剝了皮的兔子。&rdo;凱爾想。但是他薄而白的嘴唇表明他的堅定意志,
而高高的腦門又象徵著超群的智慧。
克拉科維奇對凱爾的印象也差不多:比自己小几歲,可是聰明而有才華。只是
體型上和自己有差別,但沒什麼關係。凱爾的棕色頭髮非常多,而且自然捲曲;身
材豐滿,甚至有點偏胖,但由於個高,所以幾乎看不出來;眼睛和頭髮一樣也是棕
色的;寬闊的大嘴有點從左向右傾斜,裡面的牙齒潔白整齊。克拉科維奇認為這些
東西放在另一張臉上,可能會被人誤為憤世嫉俗的象徵。
另一方面,昆特更具攻擊性,但他的自制力很可能極強:不管是對是錯,都能
迅速得出結論,而且很可能依據結論行事,並且希望自己取得好成績。即使做錯了,
也不會覺得內疚。而且有點冷漠,這從他的臉上和外貌上可以看出來。克拉科維奇
對自己能讀解他人的性格感到自豪。昆特長得一點兒也不魁梧,而是像貓一樣柔軟,
給人一種彎曲的彈簧的印象。不過不是神經緊張所致,而是迅速思考和行動的一種
天生能力的表現