第8頁(第1/2 頁)
科維奇和古爾哈洛夫又過了足足一分鐘才將火撲滅。
克拉科維奇草草地點了點頭。&ldo;好,至少我們知道那個怪物燃燒了!&rdo;他說,
&ldo;很可能是死了,不過根據我的書上所說,東西死了以後,會靜臥著。&rdo;
他們跌跌撞撞地把櫃子弄到兩段梯子以下的一層,然後又透過受戰鬥襲擊的大
樓來到外面空曠的地方。克拉科維奇站在旁邊守著,古爾哈洛夫回去取航空汽油。
回來時,克拉科維奇說:&ldo;這個東西有點捉弄人。我們先在櫃子四周倒一點汽油。
這樣,我們開啟櫃子時,如果裡面的東西還在動,我們就跑得離它遠點兒,扔一根
火柴進去,直到它不動了。就這樣……&rdo;
古爾哈洛夫似乎不太肯定,不過他現在比剛才警覺多了。
他們在櫃子上和四周潑上汽油,然後古爾哈洛夫後退了一大截兒,克拉科維奇
把門栓滑回去,&ldo;噹噹&rdo;地把門推開。德拉哥薩尼在裡面盯著天空。他的胸膛動了
一下,僅此而已。克拉科維奇開始小心地在德拉哥薩尼的腳附近往櫃子裡潑航空汽
油時,古爾哈洛夫走了過來。&ldo;別潑得太多了,&rdo;這回中士開始警告他了,&ldo;不然
就會像顆炸彈一樣爆炸!&rdo;
汽油沒過德拉哥薩尼直挺挺的身軀約一英寸,強烈地揮發,死者的胸膛又突然
傾斜了一下。克拉科維奇停止潑油,盯著死者,後退了一點兒。古爾哈洛夫站在危
險圈之外,拿著火柴準備擦燃。光滑發亮。灰綠的觸鬚從德拉哥薩尼的胸膛萌生出
來,頂部形成一個拳頭大小的圓球,接著又變成眼睛。克拉科維奇看到這個圓球時,
知道它沒有思想和沒有知覺一隻是一片空洞洞,只會盯著看,不知道事物之間的關
系,也沒有感情。克拉科維奇甚至懷疑它是否能看東西。它肯定沒有能傳遞什麼信
息的頭腦。眼睛融化成原生質,又化成無知地碰撞的小顎。然後又陷進去了,不見
了。
&ldo;菲力克斯,走開!&rdo;古爾哈洛夫有點緊張了。
克拉科維奇退到危險圈之外;古爾哈洛夫點燃一根火柴,扔了過去;一會兒櫃
子就成了一片火海。像接受檢測的噴氣式機發動機的長橢圓形孔一樣,櫃子裡向寒
冷的空氣中噴出一片蒼白的藍色火焰,現出劇熱的閃亮光柱。然後德拉哥薩尼坐了
起來。
古爾哈洛夫攫住克拉科維奇,緊纏著他。&ldo;噢,天哪!哦,媽呀‐‐他又活啦!&rdo;
他低沉而沙啞地說。
&ldo;不,&rdo;克拉科維奇否定古爾哈洛夫的話,甩開了他。&ldo;它裡面的東西活著,
但沒有知覺。全是出於本能,沒有頭腦指揮。它會逃跑,可是不知道如何逃跑,甚
至不知道從哪兒逃跑。如果你戳海參,它就作出反應,溢位內臟。沒有頭腦,只會
作本能反應。看,看!它在融化!&rdo;
不過事實上似乎是德拉哥薩尼在融化。煙從他黑色的軀殼中向上冒;皮一層一
層地剝落,突然燃成大火;身體上的脂肪像蠟燭上的蠟一樣往下流,被大火吞沒了。
體內的怪物感覺到熱量的存在,作出了反應。德拉哥薩尼的軀幹顫動,搖擺,悸動。
上肢直伸出去,然後又掉了下來,垂落在