第111頁(第1/3 頁)
&ldo;這些一點也沒促使你怨恨別的那些很容易就擁有的人嗎?比如佩吉先生?&rdo;
杜瓦特聳聳肩,&ldo;怨恨?我們這樣來看看。我在和他們交往前先僱傭了自己‐‐這不過是我叫做&l;四處晃悠&r;的感覺。我懂得如何去應付。但我不希望我的孩子像我過去一樣,而且當他們不那樣時我也不會恨他們。&rdo;
卡洛琳笑了,&ldo;那麼他們是幸運的,因為父母已做了許多。但若是一個陌生人怎麼樣,像佩吉先生?&rdo;
杜瓦特譏諷地看了她一眼。&ldo;好吧,&rdo;他說,&ldo;我真的注意到他有一個拉丁女朋友。&rdo;
佩吉立刻急躁起來,弄不清這是否是對卡洛琳懷疑他人的客觀態度的一種嘲弄;或是一種對卷進裡奇的妻子的富人的厭惡,還是一種吝嗇的的退讓:至少在他生活的一個領域,佩吉自己是沒有偏見的。卡洛琳用手撫著嘴,像十分有興趣似地笑看著杜瓦特。&ldo;你是否決定要對我苛刻,杜瓦特先生?&rdo;
他攤開雙手。&ldo;差不多,&rdo;他說道,那是種耐心正在經受考驗的人的腔調。&ldo;我不喜歡對我作種族評判,不是嗎?所以即使別人那麼做,我也不會。我來這兒聽取事實,而後做出判斷,就跟我在生意上所做的一樣。&rdo;
在佩吉看來,這種反應是嫉妒的。儘管杜瓦特可能儘量公平,他卻不會和作為一個人的佩吉建立什麼聯絡‐‐他從未提到佩吉的名字。但卡洛琳正在做出一副盡力表明杜瓦特給了她深刻印象的樣子。佩吉驚奇地發現他的律師是個很吸引人的女人,而且,就她全部自信的表情看,很精明的一個。一句話也沒說,她正在給杜瓦特一種影響:他的臉放鬆了,他望著卡洛琳的目光也穩定了。
&ldo;謝謝你,&rdo;卡洛琳平靜地告訴他,&ldo;我感謝你的時間,和你的耐心。&rdo;
她的聲音帶有種尊敬的內涵;它表明她遇到了一個有趣的人,而且他已用他的公正完全征服了她,就在她從杜瓦特轉開的一剎那,佩吉看到了她的技巧的高深。
&ldo;薩裡納斯先生?&rdo;賈伊德&iddot;萊納問。
薩裡納斯站起來。他堅定地答道,&ldo;人民透過了杜瓦特先生。&rdo;
當卡洛琳走到辯護席時,摩爾向前靠上,&ldo;要他,&rdo;他小聲說,&ldo;你就看到了陪審團的主席。&rdo;
卡洛琳點點頭。&ldo;從失去李先生開始的?&rdo;她對佩吉小聲說。
&ldo;你在打賭,這個傢伙說他會公正地評判我,但階級和種族像條小蛆在他的體內遊動。&rdo;
&ldo;我知道這點。&rdo;
&ldo;馬斯特小姐?&rdo;賈伊德&iddot;萊納坐在椅子上說道。
她側過頭從肩上看著他,&ldo;尊敬的閣下,請等一會兒。&rdo;
她的聲音無意地顯得唐突,而且她也沒等一個答覆。好像感到了這個決定的壓力,賈伊德&iddot;萊納收著手等著。
&ldo;還有一點,&rdo;佩吉小聲對卡洛琳說,&ldo;至少有一點,這傢伙可能成為裡卡多&iddot;阿里斯‐‐那個沒有優越感的拉丁人,掙扎著想擁有。在某種程度上,他可能覺得是他的老婆被&l;偷&r;了。這是對他的小幽默的一種解釋。&rdo;
卡洛琳專心地望著他,&ldo;但他不像裡奇,而且我能扭轉他,如果他相信裡奇是條臭蟲,而且種族的因素有兩方