第80頁(第1/2 頁)
&ldo;伯尼,你自己忘了一件事情。我的車子在車道上。所以她按鈴前知道我在‐‐或者有人在。&rdo;
他咧嘴一笑,說道:&ldo;我忘了,對吧?好吧,當時的情形如下。你在湖邊,快艇吵得要命‐‐對了,那兩個傢伙是從阿羅黑德湖用拖車帶著小艇來的‐‐韋德在書房裡睡著或失去知覺了,有人已經從他的書桌裡拿了槍,上回你告訴過她,所以她知道你把槍放在哪兒了。現在假設她沒有忘記鑰匙,她走進屋內,望過去,發現你在湖邊,探頭看書房,發現韋德睡著了,她知道槍在哪兒,就拿出來,等待恰當的時機打他一槍,把槍扔在我們發現的地方,重新走到屋外,等快艇走遠,才按門鈴等你來開。有異議嗎?&rdo;
&ldo;動機呢?&rdo;
&ldo;對呀,&rdo;他不高興地說,&ldo;這一來就不成立了。如果她想拋棄那傢伙,很容易。她已讓他沒有招架之力了,習慣酗酒,又有對她施暴的記錄。贍養費一定很多,財產的安排也會很優渥。根本沒有殺人動機。無論如何時機算得太妙了。早五分鐘她就不可能辦到,除非你知情。&rdo;
我剛想開口說話,但他舉手攔阻,說:&ldo;放寬心。我不是指控誰,只是推想。如果晚五分鐘,答案也同樣。她有十分鐘的時間可以順利得逞。&rdo;
&ldo;那十分鐘,&rdo;我急躁地說,&ldo;不可能預知,更不可能事先計劃。&rdo;
他仰靠在椅子上嘆氣,&ldo;我知道。你有各種答案,我有各種答案,但我還是覺得不對勁。你究竟跟這些人在搞什麼?那傢伙開了一張支票給你,又撕掉了。他在生你的氣,你說。反正你也不想要,不會拿的,你說。他是不是以為你跟他老婆上床?&rdo;
&ldo;住口,伯尼。&rdo;
&ldo;我不是問你有沒有,我問他是不是以為你有。&rdo;
&ldo;答案是一樣的。&rdo;
&ldo;好吧,那就這麼說吧。墨西哥佬抓住他什麼把柄了?&rdo;
&ldo;我一點兒都不知道。&rdo;
&ldo;墨西哥佬太有錢了。銀行存款超過一千五百塊錢,有各種衣服,還有輛嶄新的雪佛蘭。&rdo;
&ldo;也許他賣毒品。&rdo;我說。
奧爾斯撐著椅子站起來,怒目俯視我。
&ldo;馬洛,你真是可怕的幸運小子。兩次重罪都僥倖逃脫。你會變得太自信了。你幫過那些人的大忙,一分都沒賺到。聽說你也幫過一名叫倫諾克斯的傢伙。那回也沒賺到一分錢,朋友,你靠什麼餬口?你存了不少錢,所以用不著工作了嗎?&rdo;
我站起來,繞過書桌與他正面相對。&ldo;伯尼,我是浪漫派。我半夜聽見人求救,就去看看怎麼回事。你不會賺那種錢的。你有腦子,你關上窗戶把電視機聲音開大。不然就踩油門,走得遠遠的,不去管別人的麻煩。管閒事只會沾上一身腥。我最後一次看見特里&iddot;倫諾克斯,兩人一起喝我在家裡煮的咖啡,抽了一根煙。我聽說他死了,就到廚房煮咖啡,替他倒一杯,給他點一根煙。等咖啡涼了,煙燃盡了,我就跟他道別。這麼做是沒錢可賺的。你不會這麼做。所以你是好警察,我是私人偵探。艾琳&iddot;韋德擔心她丈夫,我就出去找他,把他帶回家。另外一次他遇到麻煩打電話給我,我出去從草地上把他扛進屋,扶上床,也沒賺一分錢。根本沒利潤,除了臉上挨拳,被抓進去坐牢,或者被曼迪&iddot;梅嫩德斯那種發橫財的小子威脅,什麼都沒有。沒錢賺,