第60頁(第1/2 頁)
波特斯菲爾德回過頭看著他,仍然怒氣未消地對他說:&ldo;我已經說過了,我不知道我是不是能夠拗過這個彎來。&rdo;
坐在回家的計程車裡,奈特仍然在想他那位大姨子是否真會原諒他。這件事對他就那麼重要嗎?是的。她是孩子們母親的最後一位在世的親戚,一想到他們竟然連她都不認識,他心裡就感到難受。
他不想沉溺於這個令人痛苦的問題,於是把思緒轉到了晚餐上兩人談到的其他問題上。
賽琳娜&iddot;法雷爾真的是一個趕時髦的傢伙?
這個問題讓他感到很困惑,於是他給波普打了個電話。她在電話裡仍然很不高興。當天上午在&ldo;流氓&rdo;的實驗室裡,她同奈特和傑克發生了爭執,焦點就在她應該如何處理新發現的&ldo;復仇女神&rdo;的戰爭罪行問題上。她想立刻將這個重大發現公諸於眾,但是奈特和傑克都反對,認為她應該等待海牙國際法庭和蘇格蘭場兩方面都正式確認後再發表。原因很簡單,因為他們兩人都不願意由國際私人偵探公司來提供這些訊息。
波普在電話中問他:&ldo;你那位大姨子告訴你指紋比對的結果了嗎?&rdo;
&ldo;沒有。我估計,最早也要等到明天早上才會有結果。&rdo;奈特回答說。
&ldo;這下可好,&rdo;《太陽報》記者抱怨說,&ldo;蘇格蘭場今天沒有結果,海牙國際法庭的特別檢察官又根本不給我回電話,明天的報紙上我根本沒有任何東西好寫。&rdo;
&ldo;有的,你不妨把注意力換一個方向。&rdo;奈特建議說。這時,計程車在他家門前停下了,他付完車費走到了人行道上,把在法雷爾家發現豪華梳妝檯和時髦性感時裝的事情告訴了她。
&ldo;高檔時裝?&rdo;她一時難以相信自己聽到的話,&ldo;你說的真是法雷爾嗎?&rdo;
&ldo;你的反應同我完全一樣。&rdo;奈特回答道,&ldo;依我看,從這件事情可以挖出許多問題。很顯然,她的收入來源並不僅僅是學術上的成就,也就是說,她還過著另一種不為人知的秘密生活。查清她的秘密生活,說不定你甚至能夠找出她現在躲在哪裡。&rdo;
&ldo;好建議,說下去。&rdo;波普開始感到興奮了。
天哪,她讓他惱火。&ldo;我就知道這些,&rdo;他沒好氣地回答說,&ldo;聽著,波普,我現在必須安頓孩子們睡覺了,我們明天再談。&rdo;
他關上電話,感覺這個案子已經把自己完全吞噬掉了,就好像&ldo;克羅諾斯&rdo;吞噬掉他的孩子一樣。這種感覺讓他非常懊惱,要不是因為奧運會,他現在應該正在全力以赴調查國際私人偵探公司的5名同事被謀殺一案及其原因。他默默地告誡自己,等這個案子一結束,他一定要馬不停蹄地開始調查墜機案,不查出真兇決不罷休。
奈特走進家門,爬上樓梯,聽見樓上傳來關門的聲音和腳步聲。瑪塔正從育兒室走出來。她一看到奈特,便抬起手用食指壓住自己的嘴唇。
&ldo;我能去給他們道晚安嗎?&rdo;奈特悄聲問道。
&ldo;他們已經睡著了。&rdo;瑪塔告訴他說。
奈特看看手錶,剛剛8點鐘。&ldo;10點鐘之前我從來沒有把他們哄上床過,你是怎麼做到的?&rdo;
&ldo;這是我們愛沙尼亞的一個古老技巧。&rdo;
&ldo;那你什麼時候一定要教給我。&rdo;奈特說,&ldo;明早還是8點來?&rdo;
她點點頭,保證說:&ldo;