第45頁(第1/2 頁)
這讓他不安。
憤怒不知不覺間消失了。現在他把自己和兒子看做是一場遊戲中的兩個小卒子。
他不知道這是什麼遊戲,也不知道它的目的是什麼,但他決心在出事前找出真相。
他抬頭看看瑪戈特。她的眼裡充滿了關切和疑惑。
&ldo;對不起,&rdo;託尼說道。
&ldo;這次你逃脫了懲罰,&rdo;丹尼爾告訴他。&ldo;只是不要再讓這種事發生了。&rdo;
他們躺在床上,翻著各自的報紙,或者說假裝在翻著各自的報紙。終於,瑪戈
特放下手裡的東西,朝丹尼爾轉過身來。&ldo;我害怕,&rdo;她說。
他伸出胳膊摟住她的肩膀。
&ldo;我以前還認為你對託尼反應過激……很抱歉,當時沒有支援你。我沒想到他
對那東西如此著迷。&rdo;
&ldo;起碼還不是毒品。&rdo;
&ldo;我幾乎希望那是毒品了,&rdo;她悄聲道。&ldo;那樣起碼我們知道應該怎樣應付。&rdo;
&ldo;你不會真這麼想的。&rdo;
她嘆了口氣。&ldo;我想是的。可他太不正常了。好像他非要那麼做不可似的。似
乎有什麼在逼他那樣做。而且還必須用同樣的材料。&rdo;她注視著他的眼睛。&ldo;還有
那個女孩和她父親是怎麼回事?&rdo;
&ldo;我不知道。&rdo;
&ldo;那女孩教他做娃娃,而她父親想找你談話?這到底是怎麼回事?&rdo;
他搖搖頭。希望他的表情不要洩露他心底的不安。
瑪戈特的語調沒有變化。&ldo;也許他參加了什麼邪教,&rdo;她說道。&ldo;也許他和那
些孩子一樣,參加了什麼組織。&rdo;
&ldo;我可不這麼想。&rdo;
&ldo;那是什麼?&rdo;她問道。
這是他坦白的機會。告訴她走廊上的陰影和他記憶中的那所房子,他的想法和
他的猜測,一切。但他想保護她,不想把她牽扯進來。
&ldo;我不知道,&rdo;他說道。
多妮和比林斯利。
丹尼爾發動汽車,開啟了雨刷。在他的記憶中,這兩個名字和那房子是聯絡在
一起的。但具體是什麼關係,他卻怎麼也想不起來。但他以前肯定聽說過這兩個名
字。他驅車朝艾克姆方向駛去。夜間雨曾停過,可半小時前又大了起來。他小心翼
翼開著車,注意著街上的孩子們。託尼雖一口咬定那女孩和她父親的故事,並說那
父親要見他,但很明顯,託尼並不願意他見到那兩個人。他有意沒有透露他們的確
切住址,並堅持說一切都過去了、他已經吸取了教訓,並再也不會做娃娃了。
一定有什麼事他還瞞著父母。
丹尼爾發誓,即使敲遍艾克姆所有的房子,他也要把比林斯利找出來。他把車
停在街道盡頭,然後下了車,開啟雨傘。來到第一家門前時,他仍感到自己有些愚
蠢。但當他敲完第五家門時,他的窘迫已變成了不安。
馬路一邊的房門還沒敲完,他就明白了。
艾克姆根本沒有一家叫比林斯利的人。
從來沒有人見過或聽說過一個叫多妮的女孩。
抱著一線希望,他開始敲馬路另一側的房門。但結果一樣。不管是大