第44頁(第1/2 頁)
說話間,有警察攔住了我們的車輛,說是前面被警方封鎖了,請我們掉頭。
從路旁標示牌看,我們已經到了目的地。南教授向警察出示證件,說明我們是市長請來的荷花專家,專為勘察荷池挖掘現場來的。
警察透過對講機請示過後,才給我們放行。
&ldo;出什麼事了?那麼嚴重?&rdo;我倆滿腹狐疑,進入了山坳中,眼前出現的一幕,不由令人瞠目結舌。
只見開闊的地面上,已經挖掘出一個大坑,坑裡駭然躺著一副巨大的人形骷髏,骷髏的腦袋直徑足足有兩米。
後來,南教授告訴我,當地史料記載,荷池挖掘處正是當年蘆川石佛掩埋的地方。
我用手機偷拍了一張相,後來證明我這個舉動實在太正確了。因為日本官方嚴禁記者採訪,直到三年過後的今天,茨城巨骸事件仍然沒有被曝光。
一尊被掩埋了兩百年的石雕,居然會化為骷髏?真見鬼哦。
(散客月下 2008-4-18)
雪女
新瀉和長野的交界處是日本著名的積雪地帶,據說一年365天無日不下雪,故被稱之為雪國。
&ldo;穿過縣境上長長的隧道,便是雪國了……&rdo;我默誦著川端康成的《雪國》開卷語。
&ldo;陳老師,據說,這個句子在全日本人人耳熟能詳,人人都可朗朗上口,為什麼?&rdo;我問陪我出行的陳騰春。
&ldo;是因為這句話裡有日本人認為最美的十個單詞……國境の長いトンネルを抜けると雪國であった。夜の底が白くなった。訊號所に汽車が止まった。&rdo;陳老師給我解釋說:&ldo;依中文翻譯的角度來看,這句話實在平常得很,事實上,它的美在於日文特有的&ldo;季節語&rdo;,日文透過各種各樣的季節語,來體會四季景色的變化與差異,進而體會自然界的美感。構成這句話的十個單詞全部屬於季節語。&rdo;
此次我們的目的地是一個沒有季節更替的地方‐‐傳說中的&ldo;雪國&rdo;。新瀉和長野的交界處是日本著名的積雪地帶,據說一年365天無日不下雪。
由東京乘坐上越新幹線越過群馬和新瀉交界的大清水隧道的第一站是湯澤,這裡是文學名著《雪國》的誕生地,一個有名的溫泉鄉。
&ldo;在夜空下,山野一片潔白。火車在訊號站前停了下來……&rdo;小說主人公島村到達湯澤的時間是晚上,而我下車時還沒到黃昏,感受不到月光下的雪原景色,不過,從人潮湧動色彩雜駁的東京轉眼進入一個純靜潔白的世界,眼睛還是為之一亮。
踏著堆滿積雪的條石臺階,拐過幾個緩坡後,石階沿著一幢粧來木質建築蜿蜒,格調很像桂林龍勝山區裡的瑤族村寨。
終於來到我將要下榻的和式溫泉旅館,抬眼看去,一股淡淡的煙靄和水氣從黑瓦上空飄渺升騰,受到上面的寒流壓制,再返瓦面,四下鋪散。天空陰鬱黯淡,被水霧烘托出的老屋透著一股詭秘氣氛。
其實,那些蒸汽是溫泉蒸騰起的暖氣。
旅館從外面看似乎很小,房間裡因佈置的簡潔和精緻給人寬敞的感覺,傳統的塌塌米,加上被軟墊圍繞著的矮桌,牆面凹槽懸掛著一軸水墨畫。
脫了鞋,換上木屐專用的兩趾布襪,很厚實的棉襪,腳趾放鬆且溫暖。
進到屋裡,才發現,落地玻璃幕牆後面,就是一個&ldo;風呂&rdo;‐‐溫泉池子,半依磚牆半露天,半遮半掩的竹棚上堆滿積雪,映照襯著室