第100頁(第1/2 頁)
(散客月下 2008-8-20)
我與阿爾弗雷德•希區柯克
我與懸念大師希區柯克之間的神秘聯絡。
(一)復仇
今天上午,我差點暈倒在法庭旁聽席上。
法官宣佈,&ldo;被告趙強入室殺人強姦搶劫罪證據不足,當庭釋放&rdo;。
我的眼珠子爆出眼眶,化作子彈,射穿那廝的胸膛。
當然,眼珠殺不了人,殺人得用刀,那個叫趙強的傢伙用的是我家廚房裡的水果刀。
當晚,我輾轉難眠,亡妻的影子不斷在我眼前。
我家廚房水果刀不止一把。
今夜月黑雨暴,我抄起水果刀,潛入趙家。
那傢伙正在夢中逍遙。
手起刀落,一刀扎穿那廝的心臟。
這王八蛋該死,作案前,我曾付給他兩萬現金,一再交代,讓他殺了我老婆後,有多遠給老子跑多遠‐‐這王八蛋居然還是讓警察抓住了。(散客月下1986年4月1日)
(二)處女作
《復仇》是我的處女作。完成於1986年。那時候我還在一家國營建築公司做助理工程師,有一天,上班時想偷懶,正好工地附近是法庭,於是躲進旁聽席看庭審,當時正好開庭審理一樁強姦案。
當法官宣佈被告無罪時,我感到後腦勺一陣灼熱,回頭一看。身後坐著一名男子,雙眼冒出憤怒火焰。直視被告席。
晚上,我回家寫出這篇名為《復仇》的小小說,投寄到《法制故事》雜誌,賺到了五元錢稿費。
若干年後,我成了一名網蟲,整日在網路上灌水,為賺積分,重拾舊作,將這篇《復仇》故事貼到了一家懸疑網站上。
很快,有人跟帖指責我說:&ldo;老散,你的故事是抄來的,《希區柯克懸念故事集》裡有一篇《復仇》故事情節跟你的一模一樣。
(三)大師迷蹤
我驚愕,鑽進圖書館查詢核實,真的找到了。
的確,希區柯克寫過一篇名《復仇》的小說,故事情節與我寫的《復仇》完全雷同,只不過語言描述比我的更豐富,更生動。
希區柯克懸念故事中文譯本很多種,我花了一星期,在圖書館裡讀完大師全部作品,四百多篇短篇小說,情節與他的電影一樣,絕大多數以緊張,焦慮、窺視欲、恐懼等人性的陰暗面為敘事主題,層層設定懸念,故事情節驚險曲折,結構精巧,結局出人意料,往往不乏黑色幽默式的場面。
接下來,我又讀完了希區柯克的三種中文版傳記,欽佩折服之餘,心中突然產生一個疑問。
希區柯克一生導演,監製了59部電影,300多部電視系列劇,每一部影視作品編劇名字都各不相同‐‐希區柯克只是一個電影導演而已,自己並不寫小說。
市場上流行的所謂《希區柯克懸念故事集》是他寫的嗎?如果他能寫得出這麼多優秀故事,何必又要找別人做編劇?
終於,我在好萊塢資深編劇約翰-麥可-海耶斯的傳記中找到一個答案。
美國作家海耶斯是希區柯克的搭檔,曾因阿爾弗雷德•希區柯克的經典片《後窗》獲得奧斯卡最佳編劇的提名。
據海耶斯生前所說,希區柯克為拍電影找靈感,長期訂閱《神秘聯盟》(ysteryleague)《埃勒裡•奎因神秘雜誌》(eq),英國的《偵探》(private eye)等偵探、懸疑雜誌,從中精選出他個人喜歡的短篇小說,列印成小冊子,供旅行時消遣。
希區柯克去世後,這些故事被中國的英語愛好者翻譯成中文出版,於是