第49頁(第1/2 頁)
&ot;還不行,露安,我們還有些事情要處理。警察。&ot;他一針見血地說道。
&ot;我應付過了。&ot;
&ot;哦,是嗎?&ot;他的語氣聽上去像是有點感到好笑。&ot;嗬,這個時候,要是紐約的警察沒有把守住每一處機場、汽車站,還有火車站,那我才真要嘖嘖稱奇呢。你可是要逃越國境線的重犯,他們或許還叫來了聯邦調查局的人。他們精明得很,才不會耐心地守在你下榻的旅館裡等你露面呢。&ot;他向車窗外望去。&ot;我們得做些準備。這會給警方多一些布網的時間,但權衡利弊,我們還得做。&ot;
傑克遜說話的當兒,露安感到轎車放慢了速度,隨後停了下來。接著,她聽到一聲悠長的噹啷聲,好像是門的開啟聲。聲音停止後,轎車開進門去,然後又停了下來。
車裡的電話鈴響了,傑克遜迅速拿起話筒。他聽了一會兒,又掛上了電話。&ot;是確認一億美元已經收到;雖然已過了銀行營業的時間,但我妥善地做了特殊安排。無所不知才能無往不勝啊。&ot;他拍拍座位。&ot;現在,我需要你坐在我身旁。首先,閉上眼睛,然後把手交給我,好讓我領著你。&ot;傑克遜說著,從黑暗中伸過手來。
&ot;為什麼我得閉上眼睛?&ot;
&ot;遷就我一些吧,露安。我喜歡生活裡帶點戲劇色彩,尤其當生活又是這麼平淡時。我向你保證,我將要做的,對於你安全避開警察,開始你的新生活是至關重要的。&ot;
露安欲再次發問,但一想還是不問的好。她抓住他的手,閉上了眼睛。
他領她在他身旁坐下。她感到一盞燈照在她臉上。她身子猛地一抖,感到剪刀剪下了她的頭髮。傑克遜的低語就在她耳邊響起。&ot;我勸你別再那樣了。在這麼個狹小的地方,時間這麼倉促,用的又是這麼簡陋的工具,本來就已經夠難做的了。我並不打算對你的容貌造成嚴重的損害。&ot;傑克遜接著剪她的頭髮,直至髮長剛剛夠著耳朵。他慢條斯理地將剪下的頭髮塞進一隻大垃圾袋裡。一種濕乎乎的東西接著不斷地淋過她剩下的頭髮,很快那東西就差不多硬得跟水泥一樣了。傑克遜拿出一把造型小刷,將剩下的頭髮梳理整齊。
接下來,傑克遜將一面可攜式鏡子固定在車內儲藏小櫃的邊緣,鏡子周圍鑲有不散熱燈泡。平常,他做鼻子的整形時,要用兩面鏡子時時檢視輪廓形狀;然而,在曼哈頓一處地下停車庫裡,坐在一輛車子中,他可沒這麼高階的工作條件了。他開啟工具箱,l0個格子裡放滿了化裝易容用品以及各種上妝工具。他開始工作起來。她感到他靈巧的手指在她臉上拂來拂去。他用克萊奧蘭眉毛塑形膠蓋住她的眉毛,拿密封膠粘住,又用克里姆眉筆對這塊地方進行修飾,然後撲上粉。接著,他用一隻小眉刷細細加工,做出兩道全新的眉毛。他拿摩擦醇對她臉的下部進行了徹底的清洗,在她鼻子上塗上膠水,等膠水乾燥。等待的當兒,他在手指上塗上了潤滑膠,這樣,他馬上要用的油灰就不會粘在手指上了。他把油灰在手上捂熱了,然後就開始往她鼻子上塗抹這種有韌性的東西。他不慌不忙地揉著,捏著,按著,直到塑出了滿意的形狀。&ot;你的鼻子又長又挺,露安,很古典,真的。不過,用一點油灰,打點陰影,塗點色彩,瞧,我們就造出了一塊粗大、彎曲的軟骨組織,不是很人眼。不過,這只是暫時的。畢竟,對所有的人來說,生命也是暫時的。&ot;他為自己這句深刻的話得意地輕聲笑了,一邊繼續用一塊黑色的海綿修飾著油灰,然後,在表面撲上粉底,給鼻孔塗上胭脂,使之看上去逼真自然。打上微妙的陰影與色彩,他使露安兩眼之間的距離拉近了;撲上粉,塗上油脂,使她的下巴與下頜線也顯得不那麼突出