第108頁(第1/2 頁)
第四十一章
裡格斯關掉接收裝置,透過他的耳機傳來的露安那寶馬車的聲音就消失了。他慢慢取下頭戴的耳機,靠坐在他辦公室的椅子上,長長地噓了口氣。他預料到會獲得一些有關露安&iddot;泰勒的資訊以及她同那人談話的情況。現在他知道了,那人名叫託馬斯&iddot;多諾萬,是個新聞記者。這名字裡格斯並不陌生;他過去在報上見過這人的署名文章。然而,裡格斯不曾料到會偶然發現一件集重大陰謀特徵之大成的事情。
&ot;該死!&ot;裡格斯站起來,往他家裡辦公室的窗外望去。那些樹木美極了;天空是淡藍色,既耀眼又賞心悅目。靠右邊,一隻松鼠疾速地躥上一棵樹,嘴上叼著一個栗子。再往後,透過濃密的樹木,裡格斯可以隱約看到一隊鹿,在一隻六角叉牝鹿的率領下,正小心翼翼地走向裡格斯地產上那個泉水匯成的小池塘。如此寧靜,如此安詳,這一切正是他所希望的。他回頭看看他用來收聽露安與多諾萬談話的接收裝置。&ot;露安&iddot;泰勒。&ot;裡格斯大聲說出來。不是凱薩琳&iddot;薩維奇,連一點邊也沾不上,她說過的。新的身份,新的生活,遠走天涯。那是裡格斯肯定能夠理解的事。他看看電話,猶豫了一下,然後拿了起來。他要打的號碼是5年前有人給他應急用的,正像裡格斯還不知道的那樣,傑克遜l0年前也給了露安一個。只做應急用的。好啦,撥號碼時裡格斯認定,眼下的事正是非同小可。
電話中傳來了自動回話的聲音。裡格斯留下了一連串數字,然後留下自己的名字。他說得很慢,以便讓計算機檢驗他話音模式的真實性。他放下電話。一分鐘之後電話鈴響了。他拿起電話。
&ot;反應很快嘛。&ot;裡格斯說,重又坐了下來。
&ot;那個號碼引起我們的注意。發生了什麼情況?你有麻煩了?&ot;
&ot;不是直接有麻煩。但是我遇到了需要查證的問題。&ot;
&ot;人還是事?&ot;
&ot;人。&ot;
&ot;好了。是誰?&ot;
裡格斯無聲地吸了一口氣,他希望老天保佑他要做的事是對的。在對情況有進一步瞭解之前,他至少應該不偏不倚。&ot;我需要查出一個名叫露安&iddot;泰勒的人的情況。&ot;
露安正驅車回家,她車上的電話響了。
&ot;餵?&ot;
從電話線另一端傳過來的聲音使她鬆了一口氣。
&ot;別告訴我你在哪裡,查理,我們不能肯定這線路是否安全。&ot;她檢視了一下她在途中所處的位置。&ot;給我20分鐘的時間,然後打電話到預先安排的地點找我。&ot;她掛上電話。他們剛來這個地區時,曾確定用一家麥當勞的一部收費公用電話來接打進來的電話。那是他們的安全電話。
20分鐘以後她已站在那收費電話機旁,第一聲鈴響她便抓起電話。
&ot;莉薩怎麼樣?&ot;
查理的聲調很低。&ot;很好,我們都挺好。她還在嘟嘟噥噥的,但誰能責怪這孩子呢?&ot;
&ot;我知道。她跟你講話了?&ot;
&ot;講了一點。雖然如此,但我想目前在她看來我們兩人都是敵人。小姑娘只不過在使小性子罷了。跟她母親一模一樣,對吧?&ot;&ot;她在哪裡?&ot;
&ot;在床上睡覺呢。我們開了整整一夜的車,而她沒怎麼睡,老是呆呆地望著車窗外。&ot;
&ot;你們在哪裡?&ot;
&ot;眼下我們是在賓夕法尼亞州葛底斯堡郊區的一家汽車旅館裡