第93頁(第1/2 頁)
&ldo;您懷疑這次恐怖襲擊活動可能與他們有關嗎?&rdo;萊斯問道。
&ldo;我只是一種直覺上的猜疑,但沒有理由,因為在前幾次聯手的金融炒作活動中沒有發現他們對有什麼對美國不利的行動,而且這一次的紐約核爆炸前也沒有發現他們有什麼資訊聯絡和金融炒作活動。&rdo;湯普森說道。
&ldo;我想您可能是多疑了,為什麼這次核襲擊不可能是中國人幹的,畢竟他們正與我們處於交戰狀態,而且他們也擁有核武器。&rdo;萊斯小姐突然語出驚人道。
湯普森苦笑道:&ldo;這也不是沒有可能,但這次事件不太像是中國人的風格,如果是中國人的話他們不會選擇人口密集區進行核襲擊,這一點我還是有信心的,如果中國人真的變得這麼瘋狂,那這個世界距離毀滅也就不遠了,畢竟打核大戰對這個世界來說是不可承受的,從網路上收到的那份宣言書來分析更像是某個極端的綠色和平組織乾的。&rdo;
&ldo;是啊,總統也正在為這個苦惱,如果中國人真的要核襲擊,那也應該是先襲擊東京而不是紐約,這究竟是誰幹的呢?&rdo; 國家安全助理萊斯小姐也陷入了沉思。
&ldo;不管是誰幹的,目前首要的問題是趕緊選好一個替罪羊,把壞事變好事。&rdo;湯普森一邊攪動著咖啡,一邊緩緩道破天機。
第五十四章 撲朔迷離
新德里的夜色是迷人的,這個集現代與傳統的於一身的大都市聚集了印度的全部驕傲,這裡既有國際頂級的軟體公司也有幾千年歷史的人文古蹟,在這裡你能感受到一個古老民族的勃勃生機,也能體會到它所背負的傳統過載。新德里‐‐印度的心臟,它雖然跳動緩慢綿長,但卻不乏銳氣和野心。
在新德里郊區的某豪華別墅區,一場私人家庭聚會已經進入了高潮,在寬敞的大廳裡聚集了新德里的政要權貴們,人們一邊欣賞著音樂,一邊熱烈地談論最近美國發生的核恐怖事件,別墅的主人印度軍界元老馬德維德拉&iddot;辛格上將舒適地坐在沙發上,品著紅葡萄酒微笑著傾聽身邊周坐的青年才俊們高談闊論,不過他心裡清楚這些小牛犢們感興趣的不是他這個老頭子,而是坐在他膝下美麗的外孫女麗莎,高談闊論不過是想博得美人的青睞,想想也好笑,這一招當年自己也用過,沒想到這麼快自己就老了。小麗莎是英國劍橋大學的高材生,明年就要畢業了是該給她挑個不錯的丈夫。辛格正在胡思亂想突然發現麗莎不見了,周圍的才俊們的辯論也顯得無精打採,顯然小夥子們的魂魄也美女勾跑了。
長空寂聊,夜色如水,一個人孤孤單單地坐在露天陽臺上,觀賞著新德里的夜景,麗莎悄悄地走到他身後,突然蒙上了他的眼睛,那個人無奈地搖了搖頭開玩笑道:&ldo;麗莎,你就不能有點新創意嗎?總是這樣我會嚇壞的。&rdo;
&ldo;就是怕嚇壞你,所以才這樣。&rdo;剛才還是端莊淑女的麗莎此刻卻像一個頑皮的小女孩一樣粘在那個人的肩頭撒嬌,顯得別有一番風情。
&ldo;坐好,你還以為自己是小孩子,讓別人看見像什麼話。&rdo;那人擺出一副嚴肅的樣子恐嚇道。
&ldo;我不怕,我是你的特聘翻譯,你是我的老師,別人會說什麼。&rdo;麗莎閃著明亮的眼睛頑皮的笑道。
&ldo;你不怕我怕,讓你那些護花使者們看見了我還有命嗎?&rdo;那人也忍不住笑了。
&ldo;你還取笑我,我父母正天天逼著我訂親呢,我正頭疼這件事,你也不幫人家想想辦法。&rdo;麗莎幽怨地望著那人的眼睛似乎有千言萬語要表達,但女孩子的矜持讓她說不出口。