第68頁(第1/3 頁)
&ldo;一般有15到20個吧,有時也有例外。&rdo;
&ldo;他們到盤子上去幹什麼?&rdo;
&ldo;芒佔路人經常到那裡去,他們喜歡堆積在那裡。要我說,芒古路人是一種有盤子癮的人。&rdo;
&ldo;我簡直不瞭解這種人,&rdo;薩紋娜說。
&ldo;對我們紐約人來說,他們的確非常奇特。&rdo;
&ldo;他們是怎麼到你那裡去的?&rdo;
&ldo;一天晚上,他們突然出現在我的盤子上,起初只有一兩個方隊,看上去就像是一些牡蠣。後來他們越來越多,幾乎有半打方隊,就像是來會談似的。&rdo;
&ldo;他們說過是從哪裡來的嗎?&rdo;
&ldo;是從一個叫做埃斯帕德爾行星來的,不過栽一直沒能弄清它究竟在哪兒。&rdo;
&ldo;那他們說過是怎麼來的嗎?&rdo;
&ldo;大慨是透過在光波上進行衝浪運動而來的吧。&rdo;
&ldo;你怎麼想起去吃芒古蹄人的?&rdo;
&ldo;噢,一開始我根本就沒想過。當一個生物和你談話時,你是不會想到去吃掉他或她的,因為你畢竟是一個文明人。但是這些芒古路人每晚都出現在我的餐盤上,他們對此毫不在乎,所有的人都列隊站在我那精緻的中國瓷盤邊上,當然在離我較遠的那一側。有時他們只是在相互談話,就像我根本不存在似的。然後有一個人假裝注意到我並說:&l;喔,那不是地球人嗎?&r;於是我們大家就都開始交談了,每天晚上都這樣。我開始想他們這麼做也許是一種挑畔,是想告訴我什麼事情。&rdo;
&ldo;你想過他們希望被吃掉嗎?&rdo;
&ldo;他們倒從來沒有這麼說過,沒有說過這種話。但是我開始這樣想:如果他們不想被吃的話,那麼到我餐盤上來幹什麼?&rdo;
&ldo;接下去叉怎樣了呢?&rdo;
&ldo;簡單說,有天晚上我對這種瞎搞瞎混很厭煩,於是就用叉子叉起其中的一個,一口吞了下去。&rdo;
&ldo;那麼其餘的人在幹什麼?&rdo;
&ldo;他們假裝視而不見,仍舊在繼續談話。不過少了一個人以後這種談話就更加愚蠢了,這些傢伙談話時應該全神貫注才對。&rdo;
&ldo;讓我們回到那個被你吞掉的芒古路人身上,他在被吃掉時反抗了嗎?&rdo;
&ldo;沒有。他連眼睛都沒有眨一下,活像是正中下懷似的。我有這種感覺,芒古路人在被吞食時並不認為這是一種殘酷的懲罰。&rdo;
&ldo;他們的滋味怎麼樣?&rdo;
&ldo;有點像塗上沙司再裹上麵包粉的牡蠣,當然並不完全一樣。你知道他們畢竟是外星人呀。&rdo;
看過這檔電視節口後,我才注意到臥室角上有一個搖籃,裡面躺著一個迷人的小傢伙,看上去有點像我。起初我還以為是小克勞德&iddot;拜爾森又回來了呢,但是麗碧很快就讓我明白了。
&ldo;他是小曼尼。&rdo;她說,&ldo;是我們的孩子。&rdo;
&ldo;啊?&rdo;我說,&ldo;我可不記得你曾懷過孩子呀。&rdo;
&ldo;從技術上講我的確沒有,但是我把分娩他的時間推遲到更加合適的時侯上了。&rdo;她告訴我說。
&ldo;你竟然能這麼做?&rdo;
她點點頭:&ldo;我們戈提奇星人能做到這一