第114頁(第1/2 頁)
&ldo;我在想,它出現時會是什麼樣子?&rdo;瓦西麗婭靠在幾尺外的欄杆上問道。
&ldo;現在你又是個哲人了,觀測自然現象,而不是遵從暴君。&rdo;他咕噥著說,&ldo;我在想你對一百萬人的死有什麼感覺?&rdo;
&ldo;和你一樣,本。對他們大多數人,我僅會感到一種抽象的恐懼。而想到那些我認識的人……&rdo;她無可奈何地把手一攤,&ldo;我會替他們祈禱,或者希望他們是西斯先生和伏爾泰設法勸出倫敦的幸運兒之一。我會想念倫敦的。&rdo;
&ldo;我們本可以拯救她。&rdo;
&ldo;我不這麼想,&rdo;瓦西麗婭答道,&ldo;我知道你內心深處會感激我所做的一切。你得以倖免遇難,而道德包袱也被旁人擔下。你可以欺騙自己說,你寧願跟西斯和伏爾泰留在倫敦,盡力奮鬥到最後一刻。&rdo;
本覺得一陣噁心,他知道瓦西麗婭說得對。
&ldo;它隨時都會出現,&rdo;艾薩克爵士說道。他就站在兩人身後,胳膊上打著吊帶,眼神有些迷離,彷彿已經看到了某種可怕的場面。
&ldo;也許我們什麼也看不到,&rdo;瓦西麗婭說,&ldo;我們距離倫敦畢竟已有三百里了。&rdo;
&ldo;我們已經進入深海區了嗎?&rdo;艾薩克爵士注視著南方的天空,隨口問了一句。
&ldo;透過深水區了,&rdo;瓦西麗婭答道。
&ldo;嗯,那就好,&rdo;艾薩克爵士嘟囔說。
本注意到瓦西麗婭眉頭一蹙,但他也不明白這位偉大的法師想說什麼。他現在已經不剩什麼好奇心了。
&ldo;你說這顆石頭有多大?&rdo;羅伯特問道。從很多角度來說,他似乎是幾個人中最聽天由命的了。
&ldo;直徑一英里左右,&rdo;艾薩克爵士答道,&ldo;可能更大,可能更小。&rdo;
&ldo;我估計咱們什麼都看不到,&rdo;羅伯特說。
&ldo;不,我估計咱們會看到的。&rdo;
斯特靈也在甲板上,手腳都帶著鐐銬,面色冷峻地目視南方。
&ldo;滿意了嗎,斯特靈?&rdo;本粗聲大氣地說,&ldo;你覺得高興嗎?&rdo;
&ldo;沒什麼高興的,&rdo;斯特靈答道,&ldo;只有滿足。可能還有點平和。&rdo;
&ldo;你的病態比我想像的還深,&rdo;艾薩克爵士的聲音幾不可聞,&ldo;但我也要為此負責。若不是我一時失察,本可以阻止這件事。&rdo;
&ldo;怎麼阻止?&rdo;
&ldo;我說不好。但上帝創造出這種東西的同時,肯定也會提供毀滅它的方法。&rdo;
高空中有個東西吸引了本的目光。
&ldo;在那兒,&rdo;瓦西麗婭喊道。
南方遙遠的地平線之上出現了一點亮光,比本過去見過的所有星星都亮。它慢慢移向地面,藏到一朵雲彩後面。
那塊雲朵閃出螢光,很快南方的光點又是一閃。彗星再度出現,狀如長管。頃刻之間,它變得如此耀眼,讓人無法逼視。
只有斯特靈說了句話。他的面容幾乎被這邪惡的藍光照成銀色。
&ldo;哦,上帝!&rdo;他說。
本握住欄杆的雙手在劇烈抖動。瓦西麗婭的手貼了過來,他想都沒想就一把握住。
新的太陽落下了。
但又