第8頁(第1/4 頁)
潤澤的唇瓣輕沾葉笛,俊美無儔的植物神眼瞼微斂,叫水仙妒忌得想要偷竊的剪水明眸被隱於其後,唯有烏墨的長睫,在比珍珠還要雪白細膩的肌膚下籠出一小片動人的陰影。
阿多尼斯所奏出的旋律,相攜著盤旋著升上枯梢,似擲入湖心的石子般漾起重重水紋,又若情人間的甜言蜜語般纏綿。平心而論,這絕不如俄耳浦斯撥動的七絃琴發出的聲音悠揚動聽,倒如款款流水,清晰涼洌,極富詩意地傳遞著生命。更似一個彬彬有禮地握著鑰匙的行者,不疾不徐地叩響了沉睡的花卉糙植的門扉,大氣地提出了直擊靈魂、註定不會收到拒絕的答案的邀約。
佇立在沼澤上的雪片蓮最先做出了反應:&ldo;聽,那是什麼聲音?&rdo;
他不是力量最強大的神,自願臣服於他袍下的臣民的足跡卻遍佈目所企及的大地。不被野心汙染,他有著讓奧林匹斯諸神都望塵莫及的純淨心靈,這更為難能可貴的美色增光;他愛護追隨自己的勃勃綠意,不因它們的美醜而分出高低等級;他尊重生命的美好,並用歡喜的聲音去傳遞誠意,不會刻意去感染它們,而是用純淨的輕言細語,來引起最深刻的共鳴。
凝脂般的頰上偶然帶著迷人的淺淺梨渦,又有比最行情走俏的朱粉都來得朝氣蓬勃的紅暈,卻從不以那耀眼奪目的美貌為跋扈的資本。
會溫柔對待不起眼的魚腥糙,輕柔安撫嫉妒的茴香,更會諦聽常春藤的綿綿絮語,幫助被蟲蟻咬噬得苦不堪言的櫸樹。
就像一顆有著美麗花紋的瑪瑙,表面是與世無爭的平坦光滑,實則深邃神秘、暗含鋒銳稜角。
潺潺的笛音蘊含著讓具有靈智的植物們心馳神往的魔力,喚醒了懶洋洋的風信子,吸引了鬱鬱蔥蔥的白燁;嬌艷欲滴的玫瑰陶然微醺,斯文的雲雀捨棄了矜持;散發著誘人香味的日輪花放開了口中掙扎的獵物,高大的奠柏捨棄了珍藏的白骨;土木香拋下了久居的河谷,不挑剔的蘆葦認為自己有著大用,有著堅韌耐力的洋牡荊欣然前往,象徵和平的橄欖樹也垂下枝幹、願獻出神聖的膏汁。
它們毫不猶豫地順應了深受愛戴的神祗的召喚,然而在移往那幽冥地府的巖坎之後,又站著愁腸百結,這近在咫尺卻永不可得的心痛欲裂,怕是能與坦塔羅斯的煎熬相提並論。
&ldo;天吶!殿下怎麼會被桎梏在連些微的陽光都無法鑽入的隆冬之所。&rdo;
密不透光的巖壁是冥帝讓忠心耿耿的部下做出的堵截,偏偏它們對植物神的愛慕正如體型般龐大,根本無從透過。
不過這群聰慧的生命們很快就計上心頭,它們抖著枝椏,顫著嫩蕊,叫豐盈飽滿的莢心甘情願地敞開道豁口,滾出勻稱結實的果實。向和善的春風致敬問好,好讓對方願意帶上能生根發芽的種子,自細fèng裡進入死氣沉沉的冥界,陪伴那位光華熠熠的植物神。
冥石榴呆呆地看著,來自不同植物的種子密雨般徐徐而降,如憑空落下金屑點點,新生的它們懵懂無知,卻攜著父母的忠心耿耿,直墜到乾裂的灰土塵塊上。
阿多尼斯仍然在吹奏,悄然灌注了神力進每個溫和的音符,好讓這片摻雜了大量砂礫的土壤變得包容肥潤,讓空氣變得清新宜人,讓沒了陽光眷顧的地域不再寒冷,讓沒了鬥轉星移的淒涼之所也有樹影婆娑。
他慷慨地賦予青澀的花苞馨香,送勤懇的綠糙強韌的根精;他給大樹挑高拔枝的養份,贈灌木蜿蜒擴散的鼓舞。
枝葉間的棕黑鳥巢裡陸陸續續地探出了好奇的小腦袋,嗷嗷待哺的它們等著父母前去覓食歸來,甘甜的蜜汁已然自行淌入大張的尖喙中,翅鞘長出,羽翼漸豐,這些毛茸茸的雛鳥在最精純的生命力凝聚的泉湧裡脫胎換骨。
盛開的百花更勝繁星,匯聚的烏雲被喜悅吹