第111頁(第1/3 頁)
&ldo;對了哈德森太太,&rdo;我一邊將直徑三十的半圓型的盆抱在懷中攪拌,一邊向哈德森太太建議道,&ldo;你有沒有興趣學習這個餅乾是怎麼做的?我總覺得你按照我的配方做的話,一定會做的比我還好吃。&rdo;
哈德森太太聽了我的話,驚喜的神色躍然臉上,似乎連雙眼中都跳出了星星在閃耀。
等我教會了哈德森太太,即便我今天消失了,以後夏洛克依舊可以吃到和他胃口的餅乾。
反正我在他心中的重量應該抵不過一盤餅乾。
哈德森太太連連點頭,像是怕我改變主意似的,趕忙將袖子挽起走進廚房,把盆從我手中接過,快速的攪拌了起來。
&ldo;這可太好了,金妮甜心,我早就想跟你學一學了。雖然夏洛克從來不說,但誰都看得出來他喜歡。&rdo;
……
用了兩個多小時,我才教會了哈德森太太怎麼做這個餅乾,為了避免哈德森太太不小心忘記,我還特地將配方寫在了便利貼上,並貼在了烤箱旁。
這樣只要她產生烤餅乾的想法時,就可以看到配方。
我們烤了兩盤餅乾,兩人在收拾好廚房後,就著加了雙倍糖量的紅茶吃光了其中一盤。
在哈德森太太將手伸向另一盤時,我制止了她。
&ldo;這是留給夏洛克的。&rdo;
我不好意思的向她解釋。
她一副非常懂的樣子抱著大號茶杯邊喝,邊笑得身體發顫。
她的樣子讓我看著非常憂心,害怕她動作稍微大一點,就會將手中的茶水灑在身上。
&ldo;夏洛克是華生的,&rdo;即便她不說我也知道她剛才在想些什麼,&ldo;他們兩個才是一對兒。&rdo;
休息的時間結束了,我還有一件最重要的事情沒做呢。
我拍了拍哈德森太太的肩膀,並順帶把一張新的支票趁她不注意塞到了她的口袋中。
‐‐我欠了她許多房費,在這個世界裡她給予了我家的溫暖。
&ldo;華生是誰?&rdo;
哈德森太太一向八卦。
&ldo;過不了多久你就可以看到他了,他是夏洛克的戀人。&rdo;
&ldo;他?!&rdo;
&ldo;對,&rdo;我沏了一壺新的茶,與餅乾在一起擺放整齊,端著託盤朝著樓梯走去,&ldo;他。&rdo;
哈德森太太倒吸了一口氣,聽聲音非常震驚,我忍不住偷笑。
謝謝你,哈德森太太。
這一次,託盤上只放了一個杯子。
……
[親愛的福爾摩斯先生,]
這個開頭,我猶豫了許久,最終還是決定稱呼他為&l;福爾摩斯先生&r;。
只不過,鬼使神差的我在稱呼前,又加了&l;親愛的&r;一詞。
我沾沾墨水,將筆尖在墨水瓶口輕磕了一下,抿去多餘的墨汁後才又將筆移回紙面上,繼續寫道。
[請允許我擅自這樣稱呼您,拉近您與我之間的關係。]
在走之前,我想做三件事。
一、教哈德森太太做餅乾。
二、將支票塞給哈德森太太。
三、寫一封信給夏洛克。
……
如果時間允許的話,我希望能當面跟夏洛克說聲再見,他今天離開的太快,我甚至都沒能跟他說上最後一句話。
可如果不能,只希望他能夠看到這封書信