第27頁(第1/3 頁)
話說,他有常態嗎?遠目,茶==
hat的靈魂處於一種極致的狂喜狀態,以至於他不怎麼能繼續清晰的思考。但是那可不代表他那張天怒人怨的嘴也跟著一起休息了,於是我們依然可以和basilisk一起聽到:&ldo;嘿,我可愛的小淑女,你被薩拉查施了一個&l;速速長大&r;還是怎麼著?我怎麼感覺你比過去整整胖了好幾十磅?我絕對不承認什麼&l;是你出現了錯覺&r;這樣的回答,老實說,我比較喜歡纖細的淑女,無論你是否是條蛇,還是別的動物!太多的甜食對你的體重沒好處,對你的健康其實也不怎樣。&rdo;
basilisk三角形的腦袋猛的抬高,張開自己的血盆大口,嘶嘶的吐著芯子,努力表達著自己的不滿。說真的,她這個樣子其實挺嚇人的,可惜,hat篤定她不敢再薩拉查面前對自己怎麼樣,於是他就這樣有恃無恐著。==
薩拉查的嘴角勾起一個寵溺的微笑,重新將一帽一蛇抱在懷裡,走進了最裡面的密室。
吊在頂上的繁複花紋裝飾下的青銅吊燈一瞬間被點亮,漆黑的圓形密室在昏暗燭火的照耀下,全部展現在了hat的眼前。
凌亂是唯一可以形容的詞彙,被到處亂扔的羊皮紙,忘了蓋上蓋子的墨水瓶裡還插著羽毛筆,古典書籍被毫不珍惜的攤開,隨意的被放在觸手可及的任何地點‐‐書架上、桌子上甚至是地上。==
但是卻有一種說不上來的雍容之氣在其中暗含,不似一般人家中那種由於長時間不收拾而出現的狼藉之感。
只能說,有些人生來就是高貴而優雅的,那種氣質能透過任何一件隨意的小事體現,好像那份賞心悅目是刻在骨子裡、沁入血液裡的;而有些人,不認命都不行,即使穿著世界大師級的作品、乾淨而又整潔的站在至高點,卻也是很難達到這份優雅。
而碰巧,hat身邊還真有些能把普通的事做得不普通的人,不多不少,四個整。
薩拉查只能說他就是一個天生的貴族,不需要任何多餘的動作和虛浮的詞藻,那份自然就已經很好的演繹了一種氣質,生而高貴的氣質;戈德里克上翹的嘴角一直含笑,透著那麼一份與生俱來的親近感,卻又讓人輕易的升起望而卻步的崇敬感,這種人就是即使他的臥室再贓再亂也會被後世評價為&ldo;具有個性、行為藝術&rdo;等褒義詞的那類聖人,堂而皇之的坐擁fans的崇拜,當一個合格的上位者,哪怕他很懶;羅伊納就像是從奧林匹斯山俯身下視的女神,只需要一個冷漠疏離的微笑,就足夠讓全世界的雄性生物為其神魂顛倒,而她也只能說是嚴紀律人的代表,不需要任何的不完美;赫爾加就實實在在的像是瑪麗蘇、聖女貞德之流的傳奇女性,她發自肺腑的微笑具有大規模的殺傷力,她只要永遠那麼聖潔、慈悲的擺在那裡,就已經是所有人的福音了。
大概這就是世人眼中的四巨頭,而在hat的眼裡也是如此。
這類人即使你和他們有再多的親近,也絕對難生出任何的審美疲勞或者厭惡的感覺,他們的表裡如一是從骨子裡、血液裡噴湧而出的,改都改不了。
想著一些亂七八糟事情的hat被薩拉查擺在了已經揭開了一部分白布的身體旁邊。
hat終於回神過來的時候,他就這麼突兀的和自己對視上了。
那是一張怎樣的臉,才能讓自己詞窮;那是一種怎樣的感覺,才能讓自己都為之吸引;那是一份怎樣的張力,才能讓自己忘記了呼吸。
如墨的黑短碎發,在昏暗的燭火下反而閃爍著奕奕的光彩,那種不用摸就好像能知道觸感的綢緞般地極致絲滑,僅僅是髮絲就已經讓人有了愛上&ldo;他&rdo;的理由;(請不要認為某在給洗髮水做廣告