第89頁(第1/3 頁)
&ldo;你不是禁止我借款嘛。&rdo;呂克以抱怨的口吻說。
&ldo;那是怎麼回事?你是不是敲詐了什麼人?&rdo;亨利半開玩笑地說。
&ldo;我!我會把《希望報》弄成一份敲詐勒索的報紙!&rdo;呂克搖了搖頭,&ldo;你沒有睡夠吧。&rdo;
&ldo;聽著,&rdo;亨利說,&ldo;老是猜謎,我可沒有這份興趣。我不願《希望報》東拼西湊過日子。你就保守你的秘密好了,我明天一早就給特拉利奧打電話。&rdo;
&ldo;這才叫訛詐呢。&rdo;呂克說。
&ldo;不叫訛詐,叫慎重。特拉利奧,我知道他的錢是什麼貨色。可上個星期六落到金櫃的那筆錢,我不知是從哪兒冒出來的。&rdo;
呂克猶豫道:&ldo;是……自願贊助的。&rdo;
亨利滿腹狐疑地打量了呂克一番:他有一個醜陋的妻子和三個兒女,微微發福的腹部,西褲背帶,痛風病,一張碩大的無精打採的面孔,這一切顯得令人十分放心,可誰料到1941年一股狂風偶然穿透了這具肉體,甚至連《希望報》也藉此應運而生。莫非這股怪誕的狂風重又吹起?
&ldo;你是否從什麼人那兒勒索了錢?&rdo;
&ldo;我可沒那個能耐。&rdo;呂克嘆息著說,&ldo;不是的,是捐獻,純粹的捐獻。&rdo;
&ldo;誰也不會白白給這麼多錢。是誰捐的?&rdo;
&ldo;我答應保密的。&rdo;呂克說。
&ldo;答應誰?&rdo;亨利微笑著問,&ldo;哎喲,你是哄我,慷慨的捐獻者,這可不存在。&rdo;
&ldo;我向你發誓是存在的。&rdo;呂克說。
&ldo;恐怕不是朗貝爾吧?&rdo;
&ldo;朗貝爾!他根本不顧報社死活。除了來找你,平時從不踏報社的大門。朗貝爾!&rdo;
&ldo;那是誰?快說呀。&rdo;亨利不耐煩地追問道,&ldo;要不我就打電話了。&rdo;
&ldo;你不會張揚是我告訴你的吧?&rdo;呂克聲音嘶啞地說,&ldo;你答應我?&rdo;
&ldo;我以我自己的腦袋向你發誓。&rdo;
&ldo;呃,是樊尚。&rdo;
亨利驚愕地看著呂克,呂克低頭盯著自己的腳。
&ldo;你沒有瘋吧?你就不懷疑樊尚的錢是怎麼弄來的?你多大歲數了?&rdo;
&ldo;四十歲。&rdo;呂克不快地說,&ldo;我知道樊尚是從那位曾和德國人合作過的牙科大夫那兒抓來的錢,我看不出有什麼不好。要是你害怕被指控同謀罪,請你放心,我已經有所預防。&rdo;
&ldo;那樊尚呢?我猜想他也小心至極吧!他說不準就會在這些混蛋伎倆中掉了腦袋!你就不明白?你滿腦子是水還是什麼東西?等到那個瘋子被逮住的那一天,你就會感到了不起了。&rdo;
&ldo;我可沒有求他什麼。&rdo;呂克說,&ldo;要是我拒收他的錢,他就送給一家狗診所。&rdo;
&ldo;難道你就不明白收了他的錢,等於慫恿他再幹?他接濟了我們多少次了?&rdo;
&ldo;三次。&rdo;
&ldo;你還指望繼續這麼下去?你跟他一般瘋!&rdo;
亨利站起身子,向視窗走去。5月裡,當他得知樊尚把納迪娜也拉進了他們一夥,他曾狠狠地對他敲了警