第90頁(第1/2 頁)
我一點兒也不怕,我身材高大,並且手裡還有槍。但是死在那個小屋裡的男人也是這樣啊。他甚至還有一面牆可以藏身,儘管這樣我還是不怕,我只不過在擔心一些小細節。我覺得巴倫的呼吸聲太響了,但是如果我跟他講這個事情估計會製造出更大的噪音。這就是我,總是會擔心一些細節。
這時門開啟了,不過這次門後面沒有燈光。一個身材非常矮小的男人提著一個像是行李箱的東西走了出來。他提著箱子來到車邊,嘴裡滿是抱怨。巴倫緊緊地抓住我的胳膊,小聲地沖我發出噓聲。
矮個子男人提著沉重的行李箱‐‐或者是別的什麼東西來到冷藏車的車尾,然後走到了拐角處。我想著雖然沙堆並不是很高,但至少可以遮擋住我們的身體不讓人看到。如果那個矮個子男人沒有心生提防的話,他是不會發現我們的。我們等著他往回走,時間過去了很久卻沒有看到他的身影。
一個清晰的聲音從我們身後傳來:&ldo;我手裡拿著一把機槍呢,巴倫先生。舉起手來,你們只要動彈一下我就會開槍。&rdo;
我馬上舉起自己的雙手,巴倫猶豫了一會兒也把手舉了起來。我倆緩慢地將身體轉過去,弗蘭克&iddot;呂德斯站在離我們約4英尺遠的地方,一把衝鋒鎗舉在腰間的位置。槍口看起來像洛杉磯第二街的隧道口一樣大。
呂德斯平靜地說:&ldo;我更希望你們面朝那邊。查理從冷藏車回屋後會就會點燈,到時候我們都進去。&rdo;
我們只好又面向那輛又長又矮的冷藏車。呂德斯吹了一個尖銳的口哨,矮個子繞過冷藏車走了回來,停了一會,然後向門口走去。呂德斯大聲喊道:&ldo;點燈,查理。我們有客人了。&rdo;
矮個子快速地走進冷藏車,點燃了一根火柴,光芒終於驅走了裡面的黑暗。
&ldo;走吧,先生們,&rdo;呂德斯說,&ldo;當心點,死神就跟在你們身後呢,因此千萬別輕舉妄動。&rdo;
我們朝前走去。
&ldo;查理,把他們的槍拿走,再檢查檢查他們身上有沒有別的武器。&rdo;
我們背靠牆站著,旁邊是一張長長的木桌,兩邊放置了幾把木椅。一瓶威士忌和幾個玻璃杯放在桌上的一個託盤裡,此外桌上還放著一盞颶風燈,一個老式的農舍油燈,兩盞燈都點燃了,一個碟子裡放著一些火柴,另外一個盛滿了灰燼和菸蒂。小屋的那端有一個小火爐和兩張床,其中一張很是凌亂,另一張卻收拾得整整齊齊。
小日本朝我們走過來,眼鏡的鏡面一閃一閃的。
&ldo;哦,有槍,&rdo;他咕噥著,&ldo;哦,太糟糕了。&rdo;
他拿著槍,將我們推向坐在桌子另一端的呂德斯。他的小手靈巧地在我們身上摸索著,巴倫的身體縮了縮,臉漲得通紅,但他什麼也沒說。查理說:&ldo;沒有別的武器了。幸會了,先生們。我覺得今晚月色真好。你們是在月光下野炊嗎?&rdo;
巴倫喉嚨裡怒哼了一聲。呂德斯說:&ldo;請坐,兩位先生,告訴我我能為你們做什麼。&rdo;
我們坐了下來,呂德斯坐在我們對面。那兩把槍就放在他面前的桌子上,他緊握著自己的衝鋒鎗,並用它壓著那兩把槍,眼神平靜卻透著一股狠勁。他的臉色不再討人喜歡,但仍然是一副狡黠的樣子。
巴倫說:&ldo;我猜我菸癮犯了。最好先讓我嚼口菸草。&rdo;他把菸草團從口袋裡拿出來咬了一口又放下,安靜地咀嚼著,然後往地上吐了一口唾沫。
&ldo;弄髒了你的地板,&rdo;他說,&ldo;希望你不要介意。&rdo;