會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 我的孤獨是一座花園 > 第1部分

第1部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊:我的寵物能進化成美少女帶著塔羅牌穿越到孤島求生聯盟:我,重新定義輔助!網遊:剛開局就超神了CSGO之走向巔峰斷絕關係後,法爺殺怪永久加屬性海洋求生,開局忽悠女明星做女友NBA:我打球真的只是興趣開局領先一個天賦怎麼輸我一個山賊,搶點美女玩家怎麼了我在地下城討生活呂頌梨秦晟小說最新章節免費閱讀穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派呂頌梨秦晟呂頌梨秦晟穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派最新章節線上閱讀呂頌梨秦晟免費閱讀無彈窗穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派小說全文免費閱讀呂頌梨秦晟穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派免費閱讀全文呂頌梨秦晟小說全文免費閱讀烽火盡染新書穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派開局一個破屋:我有史上最坑系統

什麼是詩歌精神?(1)

——阿多尼斯詩選中譯本序

什麼是詩歌精神?當我想到這個句子,自己都啞然失笑。在號稱後現代的今天,誰敢這樣提問呢?對於習慣肢解詩歌器官的學者,這個問題太籠統了。對於熱衷以小圈子劃分地盤的詩人團伙,這個問題太寬泛了。簡單地說,它太“大”了,大得容不下流行的詩歌分類學。這個問題,不是要在一首詩裡翻讀出一段時間、一種觀念、一個流派。恰恰相反,它之提出,正在於真正的詩人對任何分類法發自內心的不信任。或許,發明“詩”——“寺中之言”——這個漢字的人,也已一舉造就了我們的命運:像一名巫師,從混沌中發掘萬物的關聯,又在關聯中醒悟真諦。我們知道,確實存在某種貫穿了所有詩歌的東西。每當我們調動生命的全部能量,聚焦於一個句子,就透過寫,在貼近它、確認它。我們知道,自己有朝一日也將整個融入它。這是為什麼,我寫得越多、越久,離所謂“當代”越遙遠,卻感到屈原、杜甫日益親近;同時,也對是否“中國”愈不在意,因為詩歌比國界、語種深遠得多,它的精神血緣,毫無障礙地流注於不同語言之間,構成一個只有詩人能被允許進入的國度。和《離騷》的縱橫神話、歷史、現實、自我比,和《神曲》的穿透地獄、淨界、天堂比,“詩歌精神”一詞太大了嗎?或相反,遠遠不夠?對那個潛藏於詩人心底、不停向地平線驅逐我們、同時保持著最高沉默的“剝離了神靈的神秘主義”(阿多尼斯語),我仍在像老子一樣“強名之”。這個寒冷的冬日下午,我在倫敦寓所近旁的公園散步,心中沉吟著電話裡那個聲音,阿多尼斯請我為他的中譯詩選寫一篇序言。

詩人相遇,總是既偶然又必然。我之認可阿多尼斯是一位朋友,絕非因為他被稱為當代*語詩歌的代表人物。基於中文的經驗,我們已經很瞭解,所謂“代表”能誤會得多遠。和阿多尼斯交往,一言以蔽之,有種精神上的全面滿足。兩個詩人,跨越地域、年齡、語言、文化,那思想上的充分契合,唯一用得上的形容詞是:美。不僅僅是巧合吧,“阿多尼斯”在希臘神話裡,恰恰是令維納斯神魂顛倒的美少年。我和阿多尼斯的第一次見面,是在2003年8月首屆約旦國際詩歌節上。誰能拒絕這樣的誘惑呢?在“九一一”之後,到死海邊那個火藥庫一樣的地點,探訪世界上最古老、卻也最陌生的文化傳統之一,讓抽緊的神經因為神秘而加倍興奮!事實也不讓人失望:死海上的載沉載浮,“摩西谷”講述的聖經故事,古羅馬大理石的廢墟,*市場的五光十色,沙漠明月下激情迸濺的貝都因民歌……可惜,這類異國情調,對於背後站著中文背景的我,有趣但是不夠。我並非僅僅到此旅遊而來,正像我不希望外國詩人只把對我作品的理解,停留在文化觀光層次上一樣。再借用屈原,我想接觸當代*詩歌的“內美”。特別是,在中東糾纏成死結的現實處境下,一位*詩人怎樣做到精神上充分獨立、同時藝術上自覺保持豐富?就是說,拒絕被無論什麼原因簡單化。這與其說在問別人,不如說乾脆就在問我自己。這問題壓根就是“中國的”,沒有那些中文語境中痛苦的記憶,我也不必尋找它山之石。更進一步,這問題不僅是文學的,更是思想的。它不容忍取巧和迴避,而直接檢測一位詩人的精神質地。你如果沒深思在先,對不起,就沒法掩飾頭腦中那片觸目的空白!懷著這個隱秘的願望,我在約旦見到了阿多尼斯。我至今記得,在安曼侯賽因國王中心的詩歌節開幕式上,老詩人端坐於一張*地毯(是飛毯嗎?),吟誦之聲低昂蒼涼,緩緩流出。周圍上千聽眾屏息凝神。那張音樂的飛毯,托起所有人,包括我這個此前和*文無緣的中國“鬼佬”,上升,平移,逾越黃沙碧海。後來,我瞭解到,阿多尼斯那一晚朗誦的是一首關於紐約的長詩。

什麼是詩歌

目錄
啞王子寵妻一百招(小資女破冰記之二) 作者:喜格格他還是不懂第一拽妃開飯吧,首席大人!玄武鋒
返回頂部