會員書架
首頁 > 科幻靈異 > > 第92頁

第92頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 說好的主角都對我不屑呢?!起源:三千萬光年之外本宮怎麼還不死(清穿)您點的咒靈無害化服務已送達有個公會叫嗚呼末世冰封?呵呵!這只是開始卡牌,開局賭出了至高模板夢境通訊碾壓三體妖妃易孕體質,絕嗣男主狠狠寵參加戀綜後和營業物件假戲真做了離婚後和前夫一起重生了偵探總懷疑我是嫌疑人我和女友在末世相互帶飛溺於荊棘誰省(綜漫同人)被彭格列馬甲入侵的柯學世界幕間我,五條崽,最強HE戰士(咒回同人)術式是想象力港夜沉迷

&ldo;曼尼,請來杯茶。&rdo;查德帶著他慣常所沒有的熱情說。年輕男子又消失了,還是那樣陰沉著臉。

&ldo;那是聖麥可山嗎?&rdo;斯特萊克指著掛在火爐旁邊的一幅小畫問道。那是一幅稚樸的畫作,好像是畫在硬紙板上的。

&ldo;是阿爾弗萊德&iddot;瓦利斯的作品,&rdo;查德說,又閃現出一陣熱情,&ldo;風格簡單……原始而稚樸。我父親認識他。瓦利斯是在七十歲才正式開始繪畫的。你熟悉康沃爾郡嗎?&rdo;

&ldo;我是在那兒長大的。&rdo;斯特萊克說。

然而查德更感興趣的是談論阿爾弗萊德&iddot;瓦利斯。他又提到那位畫家是在晚年才發現自己真正的專長,接著便開始長篇大論地闡述畫家的作品。斯特萊克對這個話題完全不感興趣,但查德並未發覺。出版商不喜歡跟人對視。他的目光從畫作遊離到磚屋內部的各個角落,似乎偶爾才會掃斯特萊克一眼。

阿爾弗萊德&iddot;瓦利斯(1855‐1942),康沃爾郡的漁民兼畫家,是稚樸繪畫(navepatg)的代表畫家。

&ldo;你剛從美國回來,是嗎?&rdo;斯特萊克趁查德喘氣的機會問道。

&ldo;是的,開了三天的會。&rdo;查德說,那股子熱情消失了。下面的話好像只是在重複他的老生常談,&ldo;充滿挑戰的時代。電子閱讀裝置的出現改變了遊戲規則。你讀書嗎?&rdo;他直截了當地問。

&ldo;有時候讀。&rdo;斯特萊克說。他房間裡有一本破破爛爛的詹姆斯&iddot;艾羅瑞的作品,本來打算花四個星期讀完的,可是大多數夜晚都累得難以集中精力。他最喜歡的一本書在平臺上沒開啟的行李箱裡睡大覺。那本書陪伴了他二十年,但他已很久沒有翻開。

&ldo;我們需要讀者,&rdo;丹尼爾&iddot;查德喃喃地說,&ldo;讀者多一些。作家少一些。&rdo;

斯特萊克很想回敬一句,是啊,至少你已經擺脫了一個,但他剋制住了這個衝動。

曼尼又進來了,手裡端著一個亮晶晶的帶腿的有機玻璃託盤,他把託盤放在僱主面前。查德探身把茶倒進高高的白色瓷杯。斯特萊克注意到,查德的皮革傢俱不像他辦公室的沙發那樣發出令人惱火的屁音,可是話說回來,價錢估計要貴上十倍呢。查德的手背還和公司晚會上時一樣紅腫,慘不忍睹,在頭頂上懸空的二層樓底部的內建燈光映照下,他顯得比上次在遠處看到時蒼老。大約六十歲了,但是他深陷的黑眼睛、鷹鉤鼻、薄嘴唇,嚴厲中透著英俊。

&ldo;他忘記拿牛奶了,&rdo;查德審視著託盤說,&ldo;你要加牛奶嗎?&rdo;

&ldo;要加。&rdo;斯特萊克說。

查德嘆了口氣,他沒有再去按地板上的銅牌,而是掙扎著靠那隻好腳和雙拐站起來,轉身朝廚房走去,留下斯特萊克若有所思地盯著他的背影。

那些跟丹尼爾&iddot;查德共過事的人覺得他古怪,不過妮娜曾形容他精明世故。他對於《家蠶》的控制不住的惱怒,在斯特萊克看來像是一個過度敏感、判斷力有問題的男人的反應。斯特萊克想起那天紀念日晚會上,查德嘟嘟囔囔講話時人群中出現的輕微的尷尬感。一個怪人,很難讀懂……斯特萊克的目光往上移動。雪輕輕地落在大理石天使上方的高高的透明屋頂上。斯特萊克想,為了防止雪堆積起來,肯定想辦法對玻璃加熱過了。他又想起奎因,被捆綁著掏空了內臟,在一扇拱形的大窗戶下受到炙烤,漸漸腐爛。他像

目錄
機甲戰爭:決戰AI
返回頂部