第42頁(第1/3 頁)
皮埃爾趴在臺階上伸長脖子,他面對著回聲洞。這就是他剛才差點兒掉進去的那個回聲洞。
這時,在莊嚴肅穆的寧靜之中,響起一種低沉的、令人恐怖的聲音。在陰森的主塔中,這些聲音被回聲洞放大了,響亮地顫動。
&ldo;布朗多!布朗多!上帝要追你的靈魂!布朗多!布朗多!受你迫害的幽靈要報仇。布朗多!布朗多!死去的格拉菲努瓦大媽將你的洋蔥種子扣倒在你的頭上!後悔吧,還不快滾!&rdo;
在這神靈顯聖的期間內,皮埃爾講了這麼一番話。
樓下,布朗多感到生不如死。他哆嗦著,探看著,聽著……什麼都沒看見。他的臉扭曲了,面板灰暗得好像……好像在格拉菲努瓦大媽的大木箱中變質的麵包。
&ldo;快跑!快跑!&rdo;他牙齒打顫,對帕朗弗魯瓦說。後者的目光中帶著害怕也帶著譏諷,他看了看他的夥伴,他了解這古老的故事。
&ldo;你聽說過?&rdo;他詢問道。
&ldo;是,是!不,不!&rdo;布朗多回答說,&ldo;但是我們快走吧。我好似聽到貓頭鷹的叫聲。這會給人帶來不幸……&rdo;
幾分鐘後,孩子們氣喘吁吁地將勝利之情洋溢位來。當他們驚訝地看到代&iddot;奧比埃先生進來時,狂喜才得到抑制。
代&iddot;奧比埃先生閉口不談自己的事。但是可以肯定的是,他默許了這齣鬧劇的上演。皮埃爾在這齣鬧劇中無可指責地扮演了英雄的角色,但是他卻謙遜地對此隻字不提。
實際上,他既沒有問皮埃爾,也沒有問維奧萊特。但是他好似笑意盈盈,狡黠地看著他們。
&ldo;奇怪,&rdo;他說,&ldo;我剛才遇到布朗多與帕朗弗魯瓦,他們兩個是前來辦公事的。他們跑走了,渾身濕得有如長捲毛狗,白得有如塗了滿身的肥皂沫兒,就像他們正在接受理髮之際,卻忽然走出房門。我問他們以後是否還有相見之日。&rdo;
&ldo;哦!他們說啥?&rdo;皮埃爾焦急地問。
&ldo;啊!&l;一週後見&r;。我不知道胖布朗多的聲音為什麼會猶猶豫豫,哆哆嗦嗦的。可能他們絕不想再來了。但是帕朗弗魯瓦則會促使他再來。&rdo;
代&iddot;奧比埃牙縫中吐出了這些話,皮埃爾立即記在心裡:
&ldo;一週以後,他們還可能會再來。&rdo;
孩子們可能還會提出其它問題,但是代&iddot;奧比埃先生顯然不願在這個問題上糾纏下去。
他改變了話題。
&ldo;看看,&rdo;他說,&ldo;從窗戶往外看。這麼晴朗的天氣,可以看到福萊特的房子,好像她在裡面。哦!好古怪的想法!她在那兒,在河邊,讓人給自己畫像。&rdo;
實際上,孩子們踮著腳跟,看見了福萊特。她&ldo;貞潔得像幅畫一樣&rdo;,在藝術家面前端著姿態。
&ldo;哦!&rdo;皮埃爾驚愕了,他大聲地說,&ldo;英俊王子!是他……我認出他來……他戴著綠絨貝雷帽……&rdo;
&ldo;英俊王子?你從來沒有談過這人!&rdo;維奧萊特說。
&ldo;我保證,我也沒想過他。他是個英俊的年輕人,我與他交談過……他這人很客氣。&rdo;
代&iddot;奧比埃先生