第59頁(第1/3 頁)
蘇珊娜&iddot;勒格羅拿起衣服,一點一點地摸索上面的每個補丁。突然,她心底的
什麼東西彷彿一下子崩潰了,她跌坐在椅子上,把頭埋在那件滿是補丁的背心裡,
失聲痛哭起來。
&ldo;你認識這件衣服? &rdo;探長的口氣也溫和了些。
&ldo;是的,是他的,這些衣服是我親手補的。我知道,他死了。&rdo;
&ldo;既然如此,&rdo;溫姆西說,&ldo;你說出真相就不會對他有什麼害處了。&rdo;
蘇珊娜。勒格羅的情緒稍微穩定之後,她開始講述事情的經過,探長讓隨行的
憲兵做了記錄。
&ldo;我丈夫的確不是法國人,也不是比利時人,他是英國人,不過他確實在一九
二八年的大撤退中受了傷。一天晚上他來到了農場,當時他失血很多,筋疲力盡,
神智也不太清醒,不過他並沒有喪失記憶,他求我把他藏起來,因為他不想再去打
仗了。我一直照顧他,直到他身體恢復,這時我們一起商量該怎麼對外人說。&rdo;
&ldo;收留逃兵可不是件光榮的事,夫人。&rdo;
&ldo;我承認,先生,不過考慮一下我當時的狀況,我父親死了,我的兩個兄弟死
了,農場裡面一個勞力都沒有,我的未婚夫讓&iddot;馬裡耶&iddot;皮卡爾也死了。戰爭進行
了這麼久,法國剩下的男人沒幾個了。最主要的是,我愛上了他,他的神經快崩潰
了,再不想去打仗了。&rdo;
&ldo;他應該向部隊申請病休。&rdo;溫姆西說。
&ldo;不過在那個時候,&rdo;蘇珊娜說,&ldo;他們會把他送回英國,那樣的話我們就不
能在一起了。而且,英國人紀律非常嚴,他們會把他當做懦夫槍斃了。&rdo;
&ldo;至少,他讓你相信了這一點。&rdo;羅奇爾探長說。
&ldo;是的,先生,我們都是這麼想的,於是我們商定讓他假裝失憶。因為他的法
國口音不太地道,所以他講話時故意吐字含糊,就好像是受傷影響的一樣。我把他
的軍裝和身份證件都燒掉了。&rdo;
&ldo;這個故事是誰編的‐‐他還是你? &rdo;
&ldo;是他,先生,他非常聰明,什麼都想得到。&rdo;
&ldo;名字也是他編的? &rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;他的真名是什麼? &rdo;
她猶豫了一下。&ldo;他的證件已經燒掉了,而他從沒對我講過自己的身世。&rdo;
&ldo;你不知道他的名字,這麼說泰勒是個化名了? &rdo;
&ldo;是的,先生,他回英國時用的就是這個名字。 &r;&ldo;啊! 那他到英國幹什麼
去了? &rdo;
&ldo;先生,要知道我們很窮,讓說他在英國有份財產,變賣之後我們就會有很大
一筆錢,前提是他取這筆財產的時候不被別人認出來。因為他一旦暴露身份,就會
被軍方作為逃兵處決。&rdo;
&ldo;可是戰後對逃兵實施了特赦。&rdo;
&ldo;在英國沒有,先生。&rdo;
&ldo;是他說的嗎? &rdo;溫姆西問道。
&ldo;是的,勳