第62頁(第1/3 頁)
他的手伸向佩格牛仔褲的前扣。下一個小時的某個時候,他們移到了她的床上。
最後,她姿勢古怪、呼吸急促地抓緊他,這是她快要達到高潮的明顯證據,但他的還沒有來。比格&iddot;羅布對她說:&ldo;親愛的,我不能騙你。&rdo;
她疑惑不解又疲憊地看著他。&ldo;寶貝兒,騙我吧,&rdo;她說,&ldo;請騙騙我。&rdo;
&ldo;不,&rdo;比格&iddot;羅布說,&ldo;這不是個遊戲。&rdo;
佩格呻吟起來,希望他趕快結束,互換高潮,然後可以睡覺。但是比格&iddot;羅布知道現在是審問這個證人的最好時機。
&ldo;你說的一些事,關於那個芝加哥醫生的。&rdo;
佩格的眼睛猛地睜開,她的牙關咬得很緊,但因為牙齒先天性不對稱,又沒有矯正過,所以並不是咬合得很好。
&ldo;我正在找一個醫生,他聽上去好像正是我要找的人。&rdo; 比格&iddot;羅布說。
她斜眼看向黑暗處,想像著從床到門口有一條路可以讓她離開。
&ldo;沒事的,也許我們可以相互幫助。&rdo;
她放鬆了一些,坐起來靠在床頭。&ldo;你是什麼意思?&rdo;
比格&iddot;羅佈下了床,找到他的褲子。他拿出傑姬&iddot;穆爾給菲利的畫像。&ldo;你知道這個男的是誰嗎?&rdo;
她拿過來放到燈下看。&ldo;噢,他媽的。&rdo;她說。
&ldo;怎麼回事?&rdo;
她的頭腦中彷彿有個老式郵件分揀機在分析各種可能性。&ldo;你認識戴維斯&iddot;穆爾?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;比格&iddot;羅布說,&ldo;我是指我知道他是誰。&rdo;
&ldo;他媽的。&rdo;她又說了一遍。比格&iddot;羅布不知道她會不會說點別的。
&ldo;你看,我不想要你的錢。你拿到大錢的那天,只會有你和裡基兩個人。我只想知道畫裡的這個男人是誰,他和那個醫生有什麼關係。就像我說的,也許我們可以相互幫助。&rdo;
&ldo;那麼你的意思是我幫你,你會幫我和裡基把我們的故事賣給雜誌?&rdo;
&ldo;雜誌?&rdo;比格&iddot;羅布問。這就是他們的大計劃?&ldo;當然,我會開車直接把你們送到《名利場》雜誌社的正門,如果你們想要的就是這個。你瞧,是你自己說你們在等一件事情發生,這樣你們的故事就能賣錢了。也許我可以幫助你們讓事情有所進展。&rdo;
佩格很累了,還有一點醉。看在前一個小時恩愛的分上,她相信了這個在她臥室裡光著身子的強壯男子。&ldo;這是吉米&iddot;斯皮爾斯。&rdo;
&ldo;那個橄欖球運動員?&rdo; 比格&iddot;羅布又看了看畫像。他知道吉米&iddot;斯皮爾斯‐‐他在海豚隊打球,或者也許是在獵鷹隊。自從來到布里克斯頓,他的名字就聽了不下百次。但和大多數球迷一樣,除了背上的號數和名字,他不知道這人究竟長的什麼樣。
&ldo;吉米&iddot;斯皮爾斯在布里克斯頓長大。戴維斯&iddot;穆爾認為吉米&iddot;斯皮爾斯殺了他的女兒。裡基覺得穆爾會‐‐會報仇或是什麼的,我也說不清。&rdo;
&ldo;你沒開玩笑?&rdo; 比格&idd