第38頁(第1/3 頁)
裝出一種略帶譏諷的禮貌語氣,現在一下變了。
此刻是慣於發號施令,慣於讓全世界的人都俯首聽命,哪怕是歇洛克&iddot;福爾摩
斯也不例外的主宰的專橫口氣。他們彼此用目光打量對方。現在他們是敵人,公開
宣戰、不共戴天的敵人了。亞森&iddot;羅平又說,聲音有點緊張:&ldo;先生,有好幾次您
擋了我的路。這已經過分了。我也不願浪費時間,來破您的圈套了。我把話說在前
面,怎樣對待您,取決於您的回答。您到底知道了什麼?&rdo;&ldo;先生,我再重複一遍,
一切。&rdo;亞森&iddot;羅平壓住怒火,用哽塞的口氣說:
&ldo;您知道什麼事情,我來說吧。您知道我以馬克西姆&iddot;貝爾蒙的名義……
改動了代斯唐熱先生承建的房子。&rdo;&ldo;對。&rdo;&ldo;十五所中,您找到了四所。&rdo;
&ldo;對。&rdo;&ldo;您還有其他十一所的地址。&rdo;&ldo;對。&rdo;&ldo;您大概是昨夜從代斯唐熱先生
家裡找到的。&rdo;&ldo;對。&rdo;&ldo;您推測這十一處房子中,肯定有一處被我留下,供我和
我的朋友需要時使用。因此,您交給加尼瑪爾去查詢。&rdo;&ldo;沒有。&rdo;&ldo;這是什麼意
思?&rdo;&ldo;就是我單獨行動,獨自查詢。&rdo;&ldo;那我就什麼也不必擔心了,既然您落在
我手裡了。&rdo;&ldo;只要我在您手裡,您就無可擔心。&rdo;&ldo;這就是說,您不會留下?&rdo;
&ldo;不會。&rdo;亞森&iddot;羅平又走近英國人,輕輕地拍拍他的肩:&ldo;先生,聽我說,我沒
有興致跟您鬥嘴皮。對您來說,不幸的是您不可能讓我失敗。因此,我們把事情了
結吧!&rdo;&ldo;了結吧。&rdo;&ldo;您要向我保證,在這條船進入英國水域之前不企圖逃走。&rdo;
&ldo;我向您保證,我會想方設法逃走。&rdo;福爾摩斯不服地回答。&ldo;可是,您明白,只
要我一句話,就能使您辦不成事。這些人絕對服從我。我只要稍一示意,他們就會
把鎖鏈套在您脖子上……&rdo;&ldo;鎖鏈會斷的。&rdo;&ldo;……把您扔進離岸十海里的海水裡。&rdo;
&ldo;我會游泳。&rdo;&ldo;答得好!&rdo;亞森&iddot;羅平大聲笑道,&ldo;願上帝原諒我,我剛才是說
氣話!
原諒我,大師……我們來作結論吧。您同意我為自己和朋友採取必要的保安措
施嗎?&rdo;&ldo;隨您採取什麼措施。不過沒用。&rdo;&ldo;我同意您的看法。不過我採取了,
您不能怪我。&rdo;&ldo;這是您的事。&rdo;&ldo;好。&rdo;亞森&iddot;羅平開啟門,叫來船長和兩個水
手。他們抓住英國人,把他全身搜了一遍,捆在船長的鋪位上。
&ldo;行啦!&rdo;亞森&iddot;羅平吩咐道,&ldo;說實在的,您特別頑固,形勢又特別嚴峻,
我才不得不冒昧&hellip