第75頁(第1/3 頁)
&ldo;我還是不能接受這種解釋。我認為你們未免小題大做。&rdo;伊格頓仍半信半疑。
突然,像是得到了某種暗示,電話鈴聲大作。弗朗辛接過來,隨之把話筒遞給局長。&ldo;先生,總統要和你通話。&rdo;
菲力恩局長拿起電話,整個會議室裡頓時鴉雀無聲:&ldo;總統先生,今天有何吩咐?&rdo;
&ldo;你好,馬丁。今天確有兩件事情要和你商量。第一是有關副總統坎菲爾德被刺一案,你們取得了一些進展嗎?&rdo;
&ldo;是的,總統先生,我們已獲得一些可靠的線索。&rdo;
&ldo;能在我們的碰頭會上告訴我嗎?&rdo;總統問道。
&ldo;要告訴你的或許是你不願聽到的東西,但屆時我會向你透露大量的情報。&rdo;
&ldo;太好了,馬丁。我一直寄希望於你,相信你能夠幫助我。噢,把你所查明之事向我告之即可。不管是什麼情報,我們必須得發現其中的隱秘。不要把我蒙在鼓裡。&rdo;
&ldo;當然不會,總統先生。至少在會議前四天,我會儘量讓你瞭解這些情報。&rdo;
&ldo;那好,馬丁。另外,布賴恩對我說沃爾特&iddot;布魯克被關押在聯邦調查局。&rdo;
&ldo;關押這一字眼,未免太過分了。我們把沃爾特&iddot;布魯克請到這裡,其目的是為了更好地保護他,總統先生。&rdo;
&ldo;為何要興師動眾地將他帶到聯邦調查局裡加以保護,這必定事出有因,是不是,馬丁?&rdo;
&ldo;總統先生,我確信布賴恩對你說過有一份索要沃爾特&iddot;布魯克的頭顱的合同。簽約者似乎是胡佛殺手。&rdo;
&ldo;胡佛殺手?他是不是你認定槍擊坎菲爾德的那個人?&rdo;總統感到不解。
&ldo;沒錯,就是他。總統先生。&rdo;
&ldo;為什麼有人想把沃爾特&iddot;布魯克置於死地?&rdo;
&ldo;這正是我們力圖查明之事,總統先生。&rdo;菲力恩局長答覆道。
&ldo;我還沒有來得及與布魯克交談,不過,布賴恩對我提及布魯克不樂意待在聯邦調查局。你們難道不能在他家中對他實施安全警衛嗎?&rdo;
&ldo;這點我們無法做到,總統先生。殺手既能找到保羅&iddot;塞得斯的辦公室,他也能夠輕而易舉地潛入沃爾特&iddot;布魯克的家中。&rdo;
&ldo;保羅&iddot;塞得斯?他與此事有何關連?&rdo;總統懵然地問道。
&ldo;今天早些時候我已把他遇刺一事向你的辦公室通告。&rdo;
&ldo;見鬼,馬丁,我明白他已被害,可沒人對我說這是胡佛殺手所為。&rdo;
&ldo;總統先生,塞得斯和布魯克都被列進了那份謀殺合同,胡佛殺手已成功地讓塞得斯丟掉性命,從而得到了一筆相當豐厚的酬金。假若剛愎自用的布魯克執意離開聯邦調查局,我們只能作壁上觀,眼睜睜看著他被人擊斃。&rdo;
&ldo;上帝啊,馬丁!你的言外之意是塞得斯與布魯克的刺殺有著某種聯絡?&rdo;
&ldo;是的,總統先生。&rdo;
&ldo;真見鬼,馬丁,為什麼我對這些一無所知?&rdo;
&ldo;總統先生,大部分的情況我們都已向布賴恩匯報。&rdo;
&ldo;這項調查由誰負責?&rd