第54頁(第1/3 頁)
‐‐中年危機,她說,算是回應他的注視。
‐‐非常合適,欒蓓兒你更加漂亮了。他殷勤地說。
他拿著她的鑰匙插進去時,她緊緊盯著他。他把銀行的副本鑰匙也插入鎖裡,取出她的盒子。他們離開保管庫,他把盒子放在對面的私人小房間裡,這是為租賃保管庫保險箱的客戶而準備的。他走出來時,欒蓓兒還在盯著他。
他是他們一夥的嗎?想溜走去叫警察、梁城市檢察院的或是任何到處殺人的傢伙嗎?他卻在他的桌邊坐下,開啟一個白色的袋子,取出了一袋食品,狼吞虎嚥地吃起來。
欒蓓兒很滿意,關上門,然後上了鎖。她就開啟盒子,盯著裡面的東西看了一陣子。然後她把所有的東西裝進自己的包裡,蓋上盒子。那個小夥子把保管盒放回保管庫,欒蓓兒儘量若無其事地走了出去。她還哼唱著小曲,顯得挺悠閒的樣子。其實,她緊張的要命。
回到車裡,欒蓓兒和上官英培朝公路駛去,在那裡,他們拐出去,上了高速路,朝北駛向機常由於和早晨的高峰車流反向,所以他們走得很順利。欒蓓兒看著上官英培,他直盯著前方,沉思著:‐‐你在那裡幹得很好?
‐‐實際上,我們本可以幹得更好些。他停了一下,搖搖頭:&ldo;我確實很擔心小虎子,當時聽上去很笨。那是一隻純種德國黑輩呀。
‐‐聽起來不笨。
‐‐小虎子和我在一起很長時間了。多年來只有我和那條老狗。
‐‐我懷疑他們那麼多人在場,不會對它怎麼樣。
‐‐是啊,你可以這樣想,對吧?但事實是如果他們能殺人,狗也逃不過去。
‐‐我很抱歉,為了我,你不得不那麼做。
‐‐好了,狗終究是狗,欒蓓兒。我們還有其他要操心的事情,是吧?
‐‐是的。欒蓓兒不由自主地點點頭。
‐‐我想我那磁鐵的把戲不太成功,他們一定透過錄影帶認出我來了,那還是很快的。他搖搖頭,一臉既羨慕又恐懼的表情:&ldo;快得令人驚慌埃&rdo;欒蓓兒覺得自己心情很沉重。如果上官英培害怕的話,她要面對的會是何等的恐懼呢?&ldo;不太令人振奮,是嗎?&rdo;她對他說。
‐‐如果你告訴我是怎麼回事,我可能會有所準備。
目睹了這個人的英雄行為之後,欒蓓兒情不自禁地想向他吐露心聲。但司馬效禮的電話又在她耳邊響起,縈繞在她的耳畔,就像昨晚的槍聲。
‐‐我們到達海濱時,我們再講個明白,雙方都講清楚。欒蓓兒說。
‐‐好吧,我服從你的命令。上官英培望著她笑了,那是一種情感複雜的笑容。
d
歐陽普良放下電話聽筒,環顧一下辦公室,他一臉愁容。他的人在預定的地點撲了個空,一個人還被狗咬傷了內側。這需要巨額賠償,因為這個永遠在失去了性功能,不能傳宗接代了,你說新鮮不新鮮?原來狗主人總是購買一些生豬的生殖器餵養它,主人出門了,沒有人餵狗,狗見了人餓紅了眼,掙斷繩子撲了上去,輕而易舉地讓他的人成了一個太監。他的批示是先住院治療,然而再做商量。如果把生殖器啃掉可以到上海一家醫院治療,但是此人的彈丸也被狼狗吞吃了。現在還處於昏死狀態。
有人傳來讓歐陽普良氣憤的訊息,報告說一男一女沿著街